Deranged (1974)

Deranged Další název

Nepříčetný

Uložil
dainio Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2009 rok: 1974
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 647 Naposledy: 13.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 230 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.Xvid-Kookoo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titulky - neočekávejte tudíž něco extrovního.Určitě se najde několik replik, kdy nebude něco sedět...ale i tak jsem se snažil to dělat pečlivě.Tyto titulky jsem začal překládat z důvodu, že málo překladatelů se věnuje překladu starých hororových klasik....a tak jsem se obětoval...doufám, že se Vám to bude líbit.
IMDB.com

Trailer Deranged

Titulky Deranged ke stažení

Deranged
734 230 528 B
Stáhnout v ZIP Deranged

Historie Deranged

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deranged

8.10.2016 13:55 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
6.5.2015 21:19 MatthewP27 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
16.3.2015 20:54 romysa odpovědět
bez fotografie
díky
26.8.2013 9:35 helga333 odpovědět
bez fotografie
Prosim precasovat na Bluray Rip:
Deranged.1974.720p.SONiDO

Diky
uploader9.6.2013 17:07 dainio odpovědět

reakce na 588491


Spletl sis film :-)
6.2.2013 11:03 albot odpovědět
bez fotografie
Prosil bych přečas na verzi Deranged.2012.Bluray.720p.DTS.x264-LooKMaNe, díky.
17.4.2012 15:23 majo0007 odpovědět
Vďaka!
23.10.2009 22:27 Hladass odpovědět
Díky!!!
1.3.2009 21:17 Helljahve odpovědět
Valkapucin! Titulky na My bloody valentine 1981 už su nahodene asi tyžden. Prijemné sledovanie filmu.
24.2.2009 13:27 Hugomil odpovědět
Díky za titulky :-D
23.2.2009 17:02 valkapucin odpovědět
bez fotografie
@skoka, dik za info,Vianoce som dohladal a na Valentina si pockam (v rozpracovanych nic).
23.2.2009 15:22 Helljahve odpovědět
Na titulkach k My bloody valentine 1981 uz niekto pracuje a Black christmas 1974 vyslo dabovane na dvd.
23.2.2009 8:00 valkapucin odpovědět
bez fotografie
Asylum je dobra volba a ma aj slusne hodnotenie.Ja by som mal tip na Black christmas (1974) a My Bloody Valentine (1981).Su na to aj ang.titule.
To len ,keby bola chut a cas.Ale v zasade nic starsie neodmietam.
uploader22.2.2009 19:29 dainio odpovědět
No v budoucnu bych se velice rád pustil do dalšího klasického hororu...a to "Asylum" z roku 1972.
22.2.2009 18:04 Helljahve odpovědět
Kamo, diky za tie titulky. Chceme viac,viac.viac... tituliek na starsie horrory. Co chystas do buducna? Cakam kedy sa niekto pusti do ABSURDa.
22.2.2009 8:12 valkapucin odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky.S tym, ze malo prekladatelov sa venuje starym hororovym klasikam sa da len suhlasit,preto vzdy, ked nejake objavim moja dusa zaplesa.Takze :"U mna dobry".
BTW:Ja uz nieco pametam a zasnem kolko som tych starsich hororov nevidel.
22.2.2009 8:09 kornkid odpovědět
mne sa bude určite líbit. ďakujem. za titulky a aj za každý preložený starý horor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM