Desperate Housewives S04E13 (2008)

Desperate Housewives S04E13 Další název

DH 4x13 Hello, Little Girl 4/13

Uložil
ko01281 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 086 Naposledy: 6.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E13.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
korekce titulků od autora subslide
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E13 ke stažení

Desperate Housewives S04E13
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Housewives S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Housewives S04E13

28.10.2008 16:13 prouzicp odpovědět
bez fotografie
sedi na - Desperate Housewives S04E13 XviD VOSTFR --Antoine4011--
uploader4.5.2008 21:32 ko01281 odpovědět
Dám ti na sebe ICQ, ať to tady neřešíme... ;-) 206-920-422
4.5.2008 20:46 subslide odpovědět
bez fotografie
A pro příště se spolu můžeme domluvit a můžeš mi titulky vždycky skouknout a prodiskutujeme to, co by se ti na tom nezdálo. Teda pokud budeš chtít ;-)
4.5.2008 20:45 subslide odpovědět
bez fotografie
No, určitě by mi pomohlo, kdybys do samotných titulků napsal, že jsem je dělala já - Maartyna a ty že jsi k tomu udělal korekci. Šlo by to?:-)
uploader4.5.2008 19:51 ko01281 odpovědět
Omlouvám se, jestli jsem Tě tím nějak rozčílil... Odvedla jsi super práci, o tom žádná! Jen jsem si to trochu upravil a nechtěl jsem si to nechat jen pro sebe. Co s tím uděláme?
4.5.2008 9:49 subslide odpovědět
bez fotografie
Sorry, toho jsem si vůbec nevšimla. Moje chyba. Ale stejně se mi to nelíbí!
3.5.2008 23:48 jamesjohnjimbo odpovědět
v poznámce je napsáno: "korekce titulků od autora subslide", on tam nepíše, že je to jeho překlad. ale chápu, že se ti nelíbí, že to někdo uložil.
3.5.2008 23:28 subslide odpovědět
bez fotografie
Musím říct, že se mi moc nelíbí, že jsi bez mého vědomí jen opravdu NEPATRNĚ změnil některá slova a vydáváš to teď za tvou práci.
3.5.2008 23:25 subslide odpovědět
bez fotografie
Nepoužíval jsi náhodou "trochu" můj překlad?:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.