Devil's Playground S01E06 (2014)

Devil's Playground S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 13.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 78 Naposledy: 28.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 541 457 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Devils.Playground.s01e06.HDTV.x264-FiHTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu závěr (kvůli absenci anglických titulků stále z odposlechu). Uvědomuju si, že tohle nebyla ta správná letní oddechovka, o to víc mě těší, že si pár diváků našla. Snad vás závěr nezklame.

Ještě dlužím odpověď na dotaz, zdali budu překládat i stejnojmenný film z roku 1976. Zkoukla jsem ho a bez mučení se přiznám, že mě moc nezaujal. Těch bezmála čtyřicet let je na něm znát, a jelikož tenkrát nebylo známo to, co je známo dnes (a o čem je právě tahle minisérie), působí dost naivně. Navíc vás můžu ujistit, že dějově tu žádná návaznost není – Tom jako kluk chodil do semináře, ale zavčas to vzdal. Toť jediná informace, která přišla na přetřes i v seriálu. Takže abych to zkrátila – omlouvám se, ale film překládat nebudu.

Ještě poděkování za vaše komentáře a zase brzy u něčeho na viděnou!
IMDB.com

Titulky Devil's Playground S01E06 ke stažení

Devil's Playground S01E06 (CD 1) 279 541 457 B
Stáhnout v jednom archivu Devil's Playground S01E06
Ostatní díly TV seriálu Devil's Playground (sezóna 1)

Historie Devil's Playground S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devil's Playground S01E06

5.6.2016 13:31 magyc8585 odpovědět
bez fotografie
Jirka dekuje moc za titule
20.9.2015 16:45 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.9.2015 22:18 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.8.2015 20:37 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
taky děkuji!!!
uploader19.8.2015 19:07 datel071 odpovědět

reakce na 888298


Tetřev hlušec? Velký dík za hlas:-)
uploader19.8.2015 19:06 datel071 odpovědět

reakce na 888210


Ani nevíš, jak mě vždycky potěší, když se najde spřízněná duše s podobným vkusem – nie je nás veľa.
19.8.2015 17:07 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky ti Datluško, za celou serii. Jen mě začínáš mást tím fantastickým odposlechem. Jsi opravdu Datel, nebo jiné zviřátko? Namouduši ted nevím, které tak výborně slyší :-)
19.8.2015 17:05 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 886982


Lajk :-)
19.8.2015 7:14 lacos6 odpovědět
bez fotografie
Aj ja pripájam ku tým, ktorí Ti ďakujú, nie len za to čo robíš, ale aj ako kvalitne to robíš. V dnešnom svete priemerných až podpriemerných filmových prepadákov /česť výnimkám/ si "svetlo v temnotách". Všetko dobré.
15.8.2015 9:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.8.2015 16:18 datel071 odpovědět
jihlava a moudnik: Praktický důkaz pravdivosti slov páně Dědečkových, že „Jeden skládá básně, druhej zase koks, někdo má rád balet a jinej třeba box.“
14.8.2015 10:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Překladu nelze, ostatně jako obvykle, nic vytknout. Jinak celý seriál byl pro mě zklamání. Nebýt těch závěrečných titulků, bylo by ještě větší.
14.8.2015 9:42 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky
14.8.2015 8:08 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jak vidím u překladu tvůj nick, okamžitě začínám stahovat, protože vím, že to bude něco skvělýho.
13.8.2015 21:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.8.2015 20:46 eess odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/