Dexter S01E01 (2006)

Dexter S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
zajda123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 847 Naposledy: 3.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dexter.S01E01.HDTV.XviD-hV
IMDB.com

Titulky Dexter S01E01 ke stažení

Dexter S01E01
Stáhnout v ZIP Dexter S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E01

18.9.2009 2:56 abnormalka odpovědět
bez fotografie
No tak si ten ass kissing přepiš, když tě to tak tíží a už s tim neotravuj!!!!
28.6.2009 16:40 dexeek odpovědět
bez fotografie
"ass kissing" samozrejme :-D
28.6.2009 16:35 dexeek odpovědět
bez fotografie
mno dik, ale proc prekladas "ass kising" jako nakopavani prdeli moc nechapu, kontext je danej vetu predtim i vetu potom :P
7.11.2006 23:14 MADUZKA odpovědět
bez fotografie
nechces se pustit do serialu DEXTER myslim ze by ti bylo mnoho zajemcu o ujety serialy vdecno
7.11.2006 23:12 MADUZKA odpovědět
bez fotografie
tak co kdy se pustis do dalsich dilu
7.11.2006 21:51 charonut odpovědět
bez fotografie
Super překlad...doufám, že tady brzo uvidíme další....
30.10.2006 21:15 piskot05 odpovědět
bez fotografie
prosim, preklady dalsich casti ;-)
19.10.2006 18:27 insider2500 odpovědět
bez fotografie
Tak vypadá na hodně hustej seriál! Ještě větší maso než NipTuck :o) Budeš překládat i dál???
19.10.2006 2:25 Skeptix odpovědět
bez fotografie
Bomba ! doufam ze budes prekladat i dale, fakt dik
18.10.2006 21:53 zrnicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc, ukazky vypadaly zajimave, jdu na to

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Mam SK preklad.Ako to sem vložím?
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.Anglický titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420881 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=4
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.
Začátek se ti shoduje. Pák to dělá tento problém.
Posuň to celé o 00:00:00,001.Tohle už nahrát nejde.Tohle jsem nahrál.
Zdravím, nahrál jsem 1 verzi titulků, ale už mi nejde nahrát přečas na jinou verzi. Vždy mi to vyhod
Holnap meghalok 2024 1080p TVGO WEB-DL AAC2 0 H 264-SNYTHOL
Dycky nejvostřejší tuška v panálu :)super a dakujem ti velmi pekne


 


Zavřít reklamu