Dexter S01E08 (2006)

Dexter S01E08 Další název

Dexter S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
vesna Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 111 Naposledy: 2.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 099 338 013 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dexter.S01E08.720p.AC3.5.1.x264-MMI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dexter S01E08 ke stažení

Dexter S01E08 (CD 1) 2 099 338 013 B
Stáhnout v ZIP Dexter S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E08

31.12.2012 6:37 g21 odpovědět
bez fotografie
Díky ....stáhla jsem od tebe celou první serie...skvěle sedí :o)

31.8.2011 13:34 nimo.sparkle odpovědět
bez fotografie
dikes..vsetky titulky k Dexterovi od teba mi krasne sedia :-)
22.12.2010 19:19 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
22.12.2010 19:19 Foton odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenské titule mám nahraté od včera, ale zrejme nebudú schválené, keďže seriál má svojho prekladat
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
Už jsem docela daleko, dnes to dodělám, tak tedy asi nemusíš překládat.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
Dělám tuto epizodu z Rumunských titulků 15% cca hotovo. Verzi: Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.W
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp


 


Zavřít reklamu