Dexter S08E10 (2006)

Dexter S08E10 Další název

Goodbye Miami 8/10

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 504 Naposledy: 25.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 331 409 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Více na www.edna.cz/dexter

Příjemnou zábavu přejí iHyi a Black cloud :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S08E10 ke stažení

Dexter S08E10
369 331 409 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S08E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S08E10

25.10.2014 23:36 holy_cow odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.3.2014 10:58 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
diky
22.10.2013 22:49 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.9.2013 18:46 macher789 odpovědět
bez fotografie
thx
23.9.2013 13:31 saska.german odpovědět
bez fotografie
Mooooc diky!
13.9.2013 11:11 samuel084 odpovědět
bez fotografie

reakce na 661321


taky už se mi to jednou stalo, jak toho člověk sleduje moc...
12.9.2013 13:06 millanno odpovědět
bez fotografie
thx.....
uploader10.9.2013 22:59 Black cloud odpovědět

reakce na 661321


LOL
10.9.2013 9:21 MishalaMtG odpovědět
bez fotografie

reakce na 661222


Možná proto, že tohle je Dexter a ne BB :-)
10.9.2013 8:19 anakyn33 odpovědět
Díky
9.9.2013 23:04 tanicka.laz odpovědět
Díky za celkovou a superrychlou práci;-).
9.9.2013 21:10 laufke odpovědět
bez fotografie

reakce na 661222


Breaking Bad? Jsi si spletl ne? Breaking bad bych si rád stáhl, ale bohužel ještě nevyšly titulky :-)
9.9.2013 20:41 vidra odpovědět

reakce na 661222


to je divný, mně to pasuje.
9.9.2013 20:24 Luc_Lucky odpovědět
bez fotografie
Nepasují na verzi Breaking Bad S05E13 HDTV x264 EVOLVE ettv
9.9.2013 19:17 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
9.9.2013 17:42 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.9.2013 17:02 ghostdog99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
9.9.2013 16:44 xpandelx odpovědět

reakce na 661081


ROFL, dík za title...
9.9.2013 15:58 alda.ali odpovědět
Diky!!!
9.9.2013 15:56 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.9.2013 15:46 Starbuck1989 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky.
9.9.2013 15:41 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne...
9.9.2013 14:59 pajong odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader9.9.2013 14:55 Black cloud odpovědět

reakce na 661076


Když neumíš anglicky, tak raději piš česky.. tenk jú se píše s g... teng
9.9.2013 14:54 Jezeqsbitch odpovědět
Diky!!!
9.9.2013 14:11 Kostlliwec odpovědět
bez fotografie
Dobrej fofr.. neskutečný! :-D Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)