Die Kriegerin (2011)

Die Kriegerin Další název

Bojovnice , Combat Girls

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 000 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 883 745 838 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kriegerin.2011.DVDRiP.DivX.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/298193-bojovnice/

překlad gadza161

provedl jsem opravu háčků, čárek, otazníků,
dále opravy chyb a těch bylo hodně, drobné úpravy v textu
IMDB.com

Trailer Die Kriegerin

Titulky Die Kriegerin ke stažení

Die Kriegerin
883 745 838 B
Stáhnout v ZIP Die Kriegerin

Historie Die Kriegerin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Die Kriegerin

26.6.2013 3:35 petule611 odpovědět
Děkuji :-)
28.12.2012 22:59 mara.mlok odpovědět
Thanxalot:-)!
7.11.2012 23:16 jives odpovědět
Díky za opravy.
Na verzi combat.girls.2011.720p.bluray.dd5.1.x264-publichd by měly sedět titulky zde http://www.titulky.com/Die-Kriegerin-206923.htm
7.11.2012 15:45 Gellu odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na verzi combat.girls.2011.720p.bluray.dd5.1.x264-publichd.
Předem díky.
6.11.2012 18:01 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za tuhle opravenou verzi (bez hrubek, otázníků atd.)
6.11.2012 14:21 Atic_ odpovědět
bez fotografie
Děkujem!
6.11.2012 13:36 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.11.2012 10:14 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.