Doctor Who S01E01 (2005)

Doctor Who S01E01 Další název

Doktor Kdo - 1x1 1/1

Uložil
bez fotografie
Eneska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 701 Naposledy: 23.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 068 754 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E01 ke stažení

Doctor Who S01E01 (CD 1) 367 068 754 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S01E01

21.12.2015 12:51 JimmyII odpovědět
bez fotografie
Ahoj, musím nejdřív říct, že si vážím práce každého titulkáře, ale když někdo neumí anglicky, neměl by to dělat. Bohužel, titulky od enesky jsou fakt příšerné, kompletně špatné překlady, které mění význam, případně nedávají smysl. Nechápu, proč titulky dělá, když i jí musí být divné, co to vlastně přeložila... Nestahujte, tyhle titulky totálně kazí zážitek.
9.11.2015 21:15 Minetex odpovědět
bez fotografie
Dík
9.7.2014 13:23 TynaF odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)!
12.5.2013 23:33 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
diky :-)
27.4.2012 15:32 Siriairis odpovědět
zigzag: myslím, že to bude k těm novým sériím (2005)
19.7.2011 12:31 Ramon82 odpovědět
bez fotografie
tyto konkrétně sedí na doctor.who.s01e01-foz
20.8.2010 8:20 zigzag odpovědět
bez fotografie
bylo by prima vědět k jakému je to releasu :|
3.11.2007 11:26 nses odpovědět
bez fotografie
Vdaka za prelozenie celej serie.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!