Doctor Who S08E11 (2005)

Doctor Who S08E11 Další název

Pán Času: Temná voda 8/11

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 2.11.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 441 Naposledy: 26.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 994 954 815 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro doctor_who_2005.8x11.dark_water.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
Fórum: http://www.forum.scifi-guide.net/viewforum.php?f=94
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Svojka je selfie :-).
IMDB.com

Titulky Doctor Who S08E11 ke stažení

Doctor Who S08E11 (CD 1) 994 954 815 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S08E11
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2014 12:02, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S08E11

2.11.2014 (CD1) matolas123 korekcie
2.11.2014 (CD1) matolas123  
2.11.2014 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE Doctor Who S08E11

2.11.2014 10:44 Salonka odpovědět
dakujem, super rychlost ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...