Doctor Who S08E11 (2014)

Doctor Who S08E11 Další název

Pán času 8/11

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 28.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 045 430 272 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Doctor.Who.2005.S08E11.Dark.Water.HDTV.XviD-RARBG Doctor.Who.2005.S08E11.Dark.Water.720p.HDTV.XviD.AC3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Blackthunder
Prečas : Standovka

Osmá řada seriálu Doctor Who se blíží ke svému konci – už dnes nás totiž čeká premiéra její předposlední epizody.

Co o tomto dílu a celém finále zatím víme, jaké spoilery a spekulace vyplavaly na povrch a kdo celou osmou řadou vlastně tahal za nitky?

IMDB.com

Titulky Doctor Who S08E11 ke stažení

Doctor Who S08E11 (CD 1) 1 045 430 272 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S08E11
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 8)

Historie Doctor Who S08E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S08E11

9.3.2015 22:54 MartyCZ007 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Suprové!!
7.11.2014 2:33 Pelda1 smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
2.11.2014 17:02 mgg smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.11.2014 12:17 klidecek2 smazat odpovědět
bez fotografie
Moc díky
2.11.2014 11:12 nowasek22 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin