Dodookdeul (2012)

Dodookdeul Další název

The Thieves

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 401 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 340 238 336 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Thieves.2012.LIMITED.720p.BRRip.XviD.AC3-MAJESTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
kórejský akčný krimi o partičke zlodejov
tento BRRip je oproti ostatným posunutý dopredu o 1,8 sekundy
sedí aj na: The.Thieves.2012.BRRip.XviD-BiDA
prečasy si spravím sám
IMDB.com

Titulky Dodookdeul ke stažení

Dodookdeul
4 340 238 336 B
Stáhnout v ZIP Dodookdeul
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2013 13:41, historii můžete zobrazit

Historie Dodookdeul

25.3.2013 (CD1) mindhunter29 korekcie podla iq.tiqe
11.3.2013 (CD1) mindhunter29 Původní verze

RECENZE Dodookdeul

14.3.2013 15:19 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad ...
12.3.2013 15:20 jvps odpovědět
Dík, sedí také na The Thieves 2012 BRRip XviD BiDA

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.