Dragons: Race to the Edge S03E01 (2015)

Dragons: Race to the Edge S03E01 Další název

DreamWorks Dragons 3/1

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 630 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 655 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dreamworks.Dragons.S03E01.WEBRiP.x264-QCF.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvnich 13-dilu z 3. serie "Race to the Edge"
serialu o dracich z animaku "How to Train Your Dragon",
dej predchazi pokracovani "HTTYD2"

preklad z EN titulku

sedi na verze:
Dreamworks.Dragons.S03E01.WEBRiP.x264-QCF.mp4
Dreamworks.Dragons.S03E01.360p.WEBRiP.x264-MEDO.mp4
v historii i precas:
Dragons.S03E01.Eye.Of.The.Beholder.Part.1.WEBRip.x264-MASTER.mp4
Dragons.Race.To.The.Edge.S03E01.WEBRip.x264-[eSc].mp4

nesedi na verze: (HD upnuty vzdy zvlast)
Dragons.Race.to.the.Edge.S03E01.Eye.of.the.Beholder.Pt.1.720p.WebRip.AAC2.0.x264-AuP.mp4
Race.to.the.Edge.S03E01.1080p.WebRip.AAC2.0.x264-HTTYD.mp4

---------------------------------------
predchozi dve serie taky na titulky.com:

Dragons: Riders of Berk (2012)
Dragons: Defenders of Berk (2014) (nahrano jako Dragons: Riders of Berk S2)
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S03E01 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S03E01
161 655 528 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.8.2015 17:02, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S03E01

25.8.2015 (CD1) f1nc0 puvodni
25.8.2015 (CD1) f1nc0 verze... WEBRip.x264-[eSc]
21.7.2015 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBRiP-QCF, WEBRiP-MEDO
21.7.2015 (CD1) f1nc0 verze... WEBRiP-MASTER
28.6.2015 (CD1) f1nc0  
28.6.2015 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S03E01

21.3.2016 19:47 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-) sedi ahj na verziu od Dreamworks.Dragons.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
...len treba posunut +4sek. :-)
uploader23.7.2015 17:52 f1nc0 odpovědět
21.7.2015 16:22 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader21.7.2015 16:03 f1nc0 odpovědět
v historii titulku najdete taky precas na kvalitni verzi... Dragons.S03E01.Eye.Of.The.Beholder.Part.1.WEBRip.x264-MASTER
6.7.2015 21:49 sisi29 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.7.2015 17:45 asedka odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)
30.6.2015 18:21 Elleran odpovědět
bez fotografie
u verze Jak vycvičit draka S03E01.mp4 si stačí jen trochu posunout časování ( cca -10s ) pak je to v pohodě
uploader29.6.2015 18:52 f1nc0 odpovědět

reakce na 875197


tak to jsem si oddechl :-)
29.6.2015 13:54 Droideka odpovědět
bez fotografie

reakce na 875194


planý poplach... jen to nešlo tradičním způsobem :-D srry :-D
29.6.2015 13:39 Droideka odpovědět
bez fotografie
mám tu první verzi a nefunguje to -_-
28.6.2015 20:09 MrLegend odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB


 


Zavřít reklamu