Dragons: Race to the Edge S05E14 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E14 Další název

Dreamworks Dragons - 6x01 - In Plain Sight 5/14

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 18.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 230 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 249 957 533 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E01.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady posledni "sezonu" seriálu, respektive poslední dávku 13 epizod,
opet oznacenou jako "sezóna 6" (...pozor, uz jsme tady meli dily S06
a to pred rokem ve verzi od DEFLATE, coz je ale jina sezona!!!)

5x14 (6x01) - "Přímo na Očích"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E01 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E01 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E01 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E01 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E01 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E01 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E01 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E14 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E14 (CD 1) 249 957 533 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S05E14
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)

Historie Dragons: Race to the Edge S05E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E14

21.2.2018 18:09 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
diky si super
uploader21.2.2018 17:55 f1nc0 odpovědět
nahozeno na premium... na hl.strance nebo po preklopeni 20oo
21.2.2018 17:44 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie

reakce na 1138032


prosim ta ako si na tom ?
uploader20.2.2018 12:25 f1nc0 odpovědět
6x02-strife ...preklad 70%
18.2.2018 20:40 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
uploader18.2.2018 20:19 f1nc0 odpovědět
dalsi dil odhaduji tak cca o 2 dny, stav prekladu dam vzdy do komentu pod posledni dil...
18.2.2018 20:10 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
super diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn
Velké díky.Předem moc děkuji.
VIP účet je spojený se servrem titulky.com a jeho výhody jsi před platbou zajisté četl. Tak se nepte
*VystrihliVystrisli sa "len" tri minúty.
Dik za doterajsie titulky...mozno trosku od veci ale na aku .... je tato stranka zakupil som si VIP
je to tak, je to silně cenzurovaná verze, která má k originálu poměrně daleko.
To je snad nějaká cenzurovaná verze, ne? Jsou vystřižené minimálně některé explicitní scény.
dik za prekladanie,kedy to asi tak bude hotove ?
dík...