Duck Soup (1933)

Duck Soup Další název

Kachní polévka

Uložil
Arach.No Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2009 rok: 1933
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 748 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 729 664 B typ titulků: sub FPS: 23,978
Verze pro Duck Soup (1933).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od bleemie, přečasované na tuto verzi.
IMDB.com

Trailer Duck Soup

Titulky Duck Soup ke stažení

Duck Soup
735 729 664 B
Stáhnout v ZIP Duck Soup

Historie Duck Soup

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Duck Soup

uploader17.2.2010 10:20 Arach.No odpovědět
Na Cocoanuts jsou troje titulky přímo tady na titulky.com, ale na Animal Crackers a Horse Feathers bohužel zatím titulky nemám.
19.12.2009 9:47 Mafist0 odpovědět
bez fotografie
titulky skvělý. ale nemáš prosimtě ještě na 1929 THE COCOANUTS, 1930 ANIMAL CRACKERS a 1932 HORSE FEATHERS? nemůžu je sehnat

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)