Duck Soup (1933)

Duck Soup Další název

Kachní polévka

Uložil
bez fotografie
Singul.arita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2014 rok: 1933
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 187 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 122 446 734 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Duck.Soup.1933.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Proveden kompletní remaster časování (bylo to sledovatelné, ale trochu rušivé). Korektura chyb, doplnění pár řádků a nějaké další úpravy. Chybičky se mohou vyskytovat.

Titulky převzaté od uživatele: PietroAretino (+fridatom)
Časový remaster a korektury: moje maličkost

Nové přečasy na jiné verze dle libosti, ale prosím nereupujte jinam.

Obecně: Každého potěší poděkování či jiná reakce, tak autorům něco pište.
IMDB.com

Trailer Duck Soup

Titulky Duck Soup ke stažení

Duck Soup
2 122 446 734 B
Stáhnout v ZIP Duck Soup

Historie Duck Soup

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Duck Soup

uploader16.5.2016 22:08 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 938633


Omlouvám se, ale z mé strany realizaci s velmi velkou pravděpodobností nečekejte. Mám bohužel (z Vašeho pohledu) jiné povinnosti, práce a starosti. - A pokud se jich například po státnicích z části zbavím, tak bych svůj čas nejspíše měl věnovat i jiným zájmům. - Nějak se ten rok vyvinul jinak nežli jsem očekával. Promiňte. Doufám, že pro ně najdete jiného překladatele (opravdového překladatele a ne mého formátu). Ode mne spíše možná očekávejte někdy nějaký přečas, který mi padne pod ruku či některé jiné věci, co se mi tu nějaký ten rok válí.
uploader14.9.2014 23:56 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 779679


"Tak do roka" Herdek, mě to editování chybí. Myslel jsem tím, že nevím kdy se k tomu dostanu. Ne, že plánuji překládat za rok nebo, co z té formulace vlastně plyne.
uploader14.9.2014 13:57 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 779642


Já nepřekládám, ale když budu mít chuť (můžeš mi nějaký doporučit). Tak do roka :-) něco přeložím. (A najdu si někoho na korekturu.)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu