Dune (2021)

Dune Další název

Dune: Part One / Duna

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 3 489 Naposledy: 20.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro UHD.BluRay / 2160p.BluRay, Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray a načasováno přesně dle zdroje.

Překlad: Petr Zenkl


V titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, uvozovky, kurzíva a poziční znaky, aby nedocházelo k překrývání s hardcoded anglickými).

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.

Sedí na všechny UHD.BluRay / 2160p.BluRay a Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip verze.


https://www.csfd.cz/film/236957-duna/prehled/
IMDB.com

Trailer Dune

Titulky Dune ke stažení

Dune
Stáhnout v ZIP Dune
titulky byly aktualizovány, naposled 2.3.2024 20:54, historii můžete zobrazit

Historie Dune

2.3.2024 (CD1) K4rm4d0n  
11.1.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Dune

16.9.2025 22:53 Horn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
U Duny (2021 a 2024) je situace jiná než u Star Wars:

Oficiální český překlad používá „Císař“ (Padisháh císař Shaddam IV.).

Slovo „Imperátor“ se u Duny v českých vydáních a titulcích nepoužívá.

29.3.2024 9:09 junglik odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
10.6.2023 20:46 olapp odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
29.4.2022 22:27 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.4.2022 10:55 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Super,dík :-)
20.1.2022 22:07 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
dikes
15.1.2022 10:31 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
12.1.2022 11:04 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE