Edison (2005)

Edison Další název

 

Uložil
bez fotografie
spawn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 109 Naposledy: 5.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Edison 2005 DVDRip XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Edison 2005 DVDRip XviD-SAPHiRE - sub by spawn
IMDB.com

Titulky Edison ke stažení

Edison
Stáhnout v ZIP Edison

Historie Edison

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Edison

14.8.2006 9:57 MIR.1. odpovědět
bez fotografie
už sem na nich začal dělat, ale moje angličtina neni nejlepši, kdyby to někdo dělal paralelne tak napište, ušetřil by mi práci
5.8.2006 14:18 dire odpovědět
bez fotografie
prosim taky pro verzi Axxo dIKY
18.7.2006 1:48 bocellinko odpovědět
bez fotografie
Poprosim na verziu axxo
3.12.2005 1:05 bugsy odpovědět
bez fotografie
Spawn videl som uz aj lepsie titule od teba...ale nevadi...keby si to este raz prebehol,boli by vynikajuce
2.12.2005 23:45 orbiq odpovědět
bez fotografie
mile prekvapenie,dakujem
2.12.2005 18:40 mikulas odpovědět
bez fotografie
dekujem,taky jsem vto uz nedoufal.
2.12.2005 18:28 martinsad odpovědět
bez fotografie
taky díky moc, já už sem ten film skoro odepsal ;-)
2.12.2005 17:18 xanadu odpovědět
bez fotografie
uz sem ani nedoufal, ze se tady titulecky objevi, na ten film se uz moc tesim, kevina spaceyho ja muzu very muuuch
2.12.2005 0:58 amenix odpovědět
bez fotografie
diky diky moc, som uz nedufal, ze to niekto prelozi :-)
1.12.2005 17:02 ferda666 odpovědět
bez fotografie
hohohoho, to je skvele, mooooc diiiiik !
1.12.2005 12:01 bugsy odpovědět
bez fotografie
Spawn fakt diky...
1.12.2005 10:14 cruela.devil odpovědět
bez fotografie
Skvělý, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.


 


Zavřít reklamu