Eleventh Hour S01E18 - Medea (2009)

Eleventh Hour S01E18 - Medea Další název

  1/18

Uložil
bez fotografie
axion Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 909 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Eleventh.hour.S01E18.medea.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Eleventh Hour S01E18 - Medea ke stažení

Eleventh Hour S01E18 - Medea
366 909 750 B
Stáhnout v ZIP Eleventh Hour S01E18 - Medea
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eleventh Hour S01E18 - Medea

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eleventh Hour S01E18 - Medea

uploader5.6.2009 19:19 axion odpovědět
bez fotografie
MaFoMaF: Tak překlad na původní Eleventh hour pozastaven a zastaven. Zhruba od 15té minuty se začínaly v titulkách objevovat hodně velké chyby a ti angličani strašně huhňaj, takže z odposlechu to nejde. Krom toho, nějak mě ten anglickej originál teda vůbec nechytl.
30.4.2009 8:31 Salonka odpovědět
dakujem :-)
uploader15.4.2009 21:24 axion odpovědět
bez fotografie
MaFoMaF:Začal jsem překládat ten první díl Eleventh Hour 2006. Zatím to jde v pohodě, ale dělám to jen tak pro zábavu, takže nečekej nějakou velkou rychlost. Ale kdo ví...
14.4.2009 11:38 ygdrassil odpovědět
bez fotografie
tahle verze podle velikosti je PROPER..
14.4.2009 9:24 s.pace odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
14.4.2009 8:12 pol111 odpovědět
thx!
13.4.2009 23:52 kavca odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
uploader13.4.2009 22:51 axion odpovědět
bez fotografie
MaFoMaF: Nějak se mi nedaří najít anglické titulky. Jako z odposlechu to určitě dělat nebudu.
uploader13.4.2009 22:34 axion odpovědět
bez fotografie
Tady máte poslední díl případů Dr. Hooda. Doufám, že se sejdeme u druhé řady. Pokud najdete chyby, pište.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nirvanna.The.Band.The.Show.The.Movie.2025.576p.WEB-DL.x264-BAROOD Jedna z nejlépe hodnocených komedi
Předem díky.Již dostupné na HBO Max
A sú vôbec niekde dostupné VoD verzie z USA bez hardcoded titulkov v dobrej kvalite? Ubehlo už 5-6 d
Ehm, hmm, nedá se. 98 00:06:20,207 --> 00:06:21,933 Jo, ehm-- ehm-- 99 00:06:22,071 --> 00:06:23,210
Díky
Bacha, borec vyguglil kvalitní verzi. Fandím....
A zas to budou muset všichni řešit. To je prdel tohle.
Why....?Moc děkuji za odpověd
Kvalitní verze bude 31.3. - psal to speedy.mail
Toto bude pecka film
Zatím je jen dostupná verze z kina, tak začnu a doufejme, že do té doby vyjde něco víc oku lahodící.
DíkyDíkyOd 27. Března na SkyShowtime
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.x264-SUPPLY [2,99 GB]
A proč je teda nikdo nesmaže? Dokud tam budou viset, tak se do překladu nejspíš nikdo nepohrne.
A.Poet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA [8,82 GB] Stále bez retail anglických subs.
The Madison S01E01 Pilot 2160p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 265-playWEB Dobrý den,kdy budou ofiko české titu
Slangedræber.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Dobrý den ujme se toho někdo prosím.
Našel by se překladatel?Předem moc děkuji.@vegetol- nezaujalo by tě to?
https://www.titulky.com/TV-Serial-Cross-11794812-S2.htm
šlo by přeložit 2. řadu?Díky.
Divím se, že se toho nechytl vegetol. To je jeho parketa. Fighty jsou ve filmu skvělé, jinak omáčka
Tak třeba seriál https://www.titulky.com/Dexter-Resurrection-S01E10-415531.htm pak je tam Seznam ost
Na Netusers po přihlášení je tam v horní liště "Převod na prémiový účet" https://www.netusers.cz/?su