Extreme Movie (2008)

Extreme Movie Další název

Extreme Movie

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 982 Naposledy: 4.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 618 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Extreme.Movie.2008.STV.DVDRip.XviD-MOTION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Extreme Movie ke stažení

Extreme Movie
733 618 176 B
Stáhnout v ZIP Extreme Movie

Historie Extreme Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extreme Movie

27.11.2009 20:59 s.satan.n odpovědět
bez fotografie
dyž to sputim mele tam jakysik typek anglicky
14.3.2009 21:06 Honda450 odpovědět
bez fotografie
thx
7.3.2009 22:11 Kontrolko odpovědět
bez fotografie
Dik
3.3.2009 16:59 lecolero odpovědět
bez fotografie
Ktery z tecgh dvou titulku sou lepsi pro MOtion..??
28.2.2009 14:00 sikulka10 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
25.2.2009 18:48 gabika.v odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem ;-)

25.2.2009 11:31 jamesjohnjimbo odpovědět
díky moc, pár chyb by se zde anšlo, ale stejně jsem ti moc vděčný, díky ;-)
25.2.2009 10:27 trudik.rv odpovědět
bez fotografie
neviem kam speje svet , ale ja ďakujem.
24.2.2009 20:51 jufo odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, je tam ale chybicka v riadku c.8 v casovani, treba upravit... ak este nieco najdem napisem neskor
24.2.2009 18:51 vandaemos odpovědět
bez fotografie
Vdaka ;-)
24.2.2009 15:13 Vladowir odpovědět
bez fotografie
Pasuje aj na verziu Extreme Movie[2008]AC-3(5.1)ENG[UKB-RG Xvid]-keltz - 733 317 120 bajtov.
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)