Eye of the Tiger (1986)

Eye of the Tiger Další název

Oko tygra

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2010 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 29.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 469 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WNKER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy udělám sám.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Trailer Eye of the Tiger

Titulky Eye of the Tiger ke stažení

Eye of the Tiger (CD 1) 732 469 248 B
Stáhnout v ZIP Eye of the Tiger

Historie Eye of the Tiger

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eye of the Tiger

27.6.2021 8:30 renda.stark odpovědět
bez fotografie
Přidávám se o prosbu na BluRay.Eye.of.the.Tiger.1986.1080p.BluRay.DTS.x.264-RARBG.Moc a moc díky
uploader26.6.2021 2:02 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
V sobotu nebo v neděli nahodím.
26.6.2021 0:44 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Můžu poprosit o přečas na Eye.of.the.Tiger.1986.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nuze, niesu prekladatelia, velmi nemila situacia :)
Musis pockat na tych par, co este ostali.
Idem
vyber si, nahodím ti to zase:-)
Este som to nestahoval, ale malo by sa jednat o ofiko EN titulky z Amazon Prime.
Premiéra 29 října natočeno během kovidu zatím to má slušné hodnocení na imdb 6,7 z 10.
Děkuji
A jsou hlavně kvalitní i ty titulky? Mám už jich pár v compu, ale snad každý mají špatný hodnocení,
Tento balkánský seriál by mohl býti docela zábavný.
prosim, urobil by niekto cz/sk titulky?
Takéto ledabolo učesané translátory sem nedávaj, cez schvaľovačku by ti to asi neprešlo a odrádza to
Kdyby to tak někdo přeložil.Už vyšiel kvalitný rip so soft titulkami.
Hm, tak už vím, proč jsem to měl na disku...
@ nahráno, už dlouho
https://www.titulky.com/Madam-Secretary-S04E03-304351.htm
https://www.imdb.co
To vážne nikto nemá o tento snímok záujem? Tomu neverím. Čakalo sa na to dlho a zrazu ticho a prekla
Aha.... SorryAno to je pro neslyšící :-)
Když nebudete mít v požadovaných překladech, tak asi déle než byste chtěl
tohle by melo byt okto je pro neslyšící, ne?
Tak jsem rozhodnutý. Primárně se budu věnovat rozpracovaným filmům, ale seriál budu speciálně pro ti
Taktéž prosím o překlad.Super ..... díky
Tak dodělej ty co mas rozpracovane ....... na edne to je rychle a je to tak ztrata casu.... Ale dike
Děkuju za všechny dosavadní překlady, skvělá práce
Moc prosím o překlad.
Já bych teda ráda, kdybys pokračoval. Včera jsem zběžné projela ty titulky z Edny a jejich kvalita t
Super, díky, těším se:-)
Preklad zapísaný, plánujem dať každý týždeň 1 epizódu, ak to pôjde dobre, tak aj skôr.
Našel by se překladatel, prosím?A přece jen, moc moc děkuji


 


Zavřít reklamu