Fack ju Göhte (2013)

Fack ju Göhte Další název

Fakjů pane učiteli

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 291 Naposledy: 1.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 844 054 314 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Fack.ju.Goehte.2013.BDRip.AC3.German.x264-POE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia aj na rls:
Fack.ju.Goehte.2013.German.BDRiP.AC3.XViD-CRG

William Shakespeare: Romeo and Juliet
Použité úryvky z prekladu © Jozef Kot, 1977
Vydavateľstvo TATRAN, Bratislava, 1977

Užite si film.
IMDB.com

Titulky Fack ju Göhte ke stažení

Fack ju Göhte
1 844 054 314 B
Stáhnout v ZIP Fack ju Göhte

Historie Fack ju Göhte

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fack ju Göhte

1.9.2020 19:19 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia na Suck Me Shakespeer (2013) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
12.11.2014 12:00 Prezidento odpovědět
bez fotografie
díky

a titulky sedia aj na verziu:
Fack ju Gohte 2013 480p BRRip XviD AC3-ULTRAS
uploader22.9.2014 14:11 majo0007 odpovědět

reakce na 781542


Oba rls - CRG, aj POE, boli nahodené na u*to, nevydržalo to tam ani 24h...
Druhý server s tým nemá problém, dokonca pod originálnym názvom...
22.9.2014 12:02 kvin odpovědět
bez fotografie
Nahoďte prosím verzi Fack.ju.Goehte.2013.German.BDRiP.AC3.XViD-CRG na U..Z.TO. DÍKY.
Jsou tam jen titulky a film jsem nikde nenašel, jen pouze ruský dabing.
21.9.2014 22:24 hamiroslav odpovědět
bez fotografie

reakce na 781341


České titulky jsem právě nahrál, musíte počkat, až je admin schválí.
21.9.2014 17:48 kiky001 odpovědět
bez fotografie
jedny cz tit jsou na uloztu, nejsou vůbec špatný, jsou pojmený po verzi Fack.ju.Goehte.2013.German.BDRiP.AC3.XViD-CRG
21.9.2014 16:06 Sorcerer odpovědět
bez fotografie

reakce na 781297


Kdy nahraješ ty české titulky? Dík
uploader21.9.2014 13:48 majo0007 odpovědět

reakce na 781297


Prosím, poslúž si.
21.9.2014 13:00 hamiroslav odpovědět
bez fotografie

reakce na 776196


České titulky mám, částečně jsem použil tvůj překlad, ale některé jsem přeložil znovu, pár jsem jich přidal a někde upravil časování. S překladem titulků zkušenosti mám, pár jsem jich sem už nahrál. Jestli by ti to tedy nevadilo, dal bych sem i tyhle.
16.9.2014 1:20 mara22 odpovědět
bez fotografie
nehodil by to někdo do češtiny prosím???
uploader15.9.2014 17:08 majo0007 odpovědět

reakce na 779907


Dole v komentároch máš napísané kde a ako to nájdeš, ak je problém, tak mail.
15.9.2014 12:01 sakuracon odpovědět
bez fotografie
ani ja to už nikde neviem nájsť :-(
14.9.2014 16:59 torky odpovědět
bez fotografie

reakce na 776196


škoda, čekám marně na český překlad a nikdo nic. Chápu že Tě respektují a dělám to i já, ale někdo prostě Slovenštinu moc nemusí nebo ji částečně bohužel ani nerozumí . Nerozumím tomu, proč to borec jako Ty nehodí i do cz nebo to někomu nesvolí. Jinak díky i za Tvou práci .
8.9.2014 21:27 zfoyd odpovědět
bez fotografie
díky moc , procvičil jsem si Slovenčinu po delší době
7.9.2014 22:09 mara22 odpovědět
bez fotografie
Nevíte zda je i CZ verze nebo se někdo pustil do překladu???
uploader6.9.2014 18:17 majo0007 odpovědět

reakce na 777825


Díky za bodík.
6.9.2014 17:24 arcticanfan odpovědět
sú skvelé a trefné..
3.9.2014 17:48 filip.nekola odpovědět
bez fotografie
Díky přesně sedí na FAKJŮ PANE UČITELI 2013 SK TITULKY.MKV (datoid.cz) supr kvalita brip
uploader3.9.2014 9:11 majo0007 odpovědět

reakce na 775491


Díky za bod.
2.9.2014 18:43 roman296 odpovědět
bez fotografie
,,Majo,"jako vždy perfektně odvedená práce. Díky.
2.9.2014 18:26 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
1.9.2014 21:23 vivid odpovědět
bez fotografie
Vdaka majo za vyborny preklad K+.
31.8.2014 19:53 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
31.8.2014 13:54 kroxan odpovědět
Ď
uploader31.8.2014 12:00 majo0007 odpovědět

reakce na 776313


Som Trnavčan. Samozrejme som zámerne používal slangové slová, nakoľko originál tiež nebol práve vhodný do šlabikára. Dokonca postarší Nemci nerozumejú nadávkam ako Spast alebo Kanacke, ktoré sú dnes u mladých bežnou záležitosťou. Preto som bol niekedy nútený improvizovať. Anglické slová a vety som nechal pôvodné - keď im rozumie nemecká mládež, tak by problém nemal byť ani tuná.
31.8.2014 11:00 skejter odpovědět
bez fotografie
Dakujem za subs k tomuto filmu, bez nich by si to clovek nemohol pozriet. Neviem odkial je autor ale niektore slová su zo slangu, ktory vobec nepoznam :-)Nasiel som aj par chybiciek ale nechce sa mi to tu vypisovat. Drzim palce do dalsej práce.
30.8.2014 18:41 CIPEKDEATH odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader30.8.2014 18:07 majo0007 odpovědět

reakce na 776001


Verte, že ja by som rád vyhovel aj českým divákom, ale preklad mojich tituliek povolím, len ak by mal niekto už nejaké skúsenosti s titulkami, tz. min. jeden vlastný preklad. Ľudia, ktorí si chcú niečo dokázať, že na to majú a pritom je to totálny FAIL, alebo ovládajú translator, u mňa nepochodia.
30.8.2014 16:30 DUDAN2 odpovědět
bez fotografie
MOC DÍKY
uploader30.8.2014 15:06 majo0007 odpovědět

reakce na 776153


Niečo také pravidlá zakazujú, napíš mi na mail v profile.
30.8.2014 14:21 Kropina odpovědět
bez fotografie

reakce na 776105


Bylo to jediný co jsem našla a šlo mi stáhnout, tka prosím tedy o přímý odkaz na film, nemůžu ho nikde najít, ani na tom webshare. Díky:-)
30.8.2014 12:56 jvps odpovědět
Díky za překlad, sedí i na ruské HDRipy.
uploader30.8.2014 12:01 majo0007 odpovědět

reakce na 776024


Pozrela si sa vôbec na ten "rls"? Veď je to stále sa opakujúca slučka pár scén z filmu! Niet divu, že tento fake všetky etablované torrenttrackery vymazali!
29.8.2014 23:24 Kropina odpovědět
bez fotografie
Nešlo by to prosím přečasovat na verzi: Fack.ju.Goehte.2013.German.HDRip.x264.AAC-MiLLENiUM Díky moc:-))
29.8.2014 21:37 strejdabrady odpovědět
bez fotografie
PROSÍM O CZ TITULKY! Díky :-)
29.8.2014 11:06 apelt odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.8.2014 11:06 apelt odpovědět
bez fotografie

reakce na 775557


dííík :-)
29.8.2014 1:08 nulrum odpovědět
bez fotografie
Díky za dobry preklad.
28.8.2014 21:30 MouchaJan odpovědět
bez fotografie
cz překlad bude taky? díky...
28.8.2014 16:48 hiron odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc :-)
uploader28.8.2014 6:51 majo0007 odpovědět

reakce na 775509


Oba rls, spomenuté v poznámke, som nahodil na webshare, nájdete ich interným vyhľadávačom na ich stránke ;-)
27.8.2014 23:46 Vladex odpovědět
bez fotografie
Konecne ten film vysiel v dobrej kvalite. Super vdaka ;-)
27.8.2014 22:15 petaa02 odpovědět
bez fotografie
kde se to da stahnout ?:/
27.8.2014 21:26 panacik80 odpovědět
sedi aj na Fack ju Goethe 2013 SUBBED BRRip AC3-PLAYNOW
27.8.2014 21:25 panacik80 odpovědět
dik vyborna komedia a titulky v pohode
27.8.2014 20:57 jat22 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, ale prosím, kde to nájdem? Nech robím čo robím, nie a nie to nájsť

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a