Fairly Legal S02E07 (2011)

Fairly Legal S02E07 Další název

Teenage Wasteland 2/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 548 Naposledy: 14.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 440 852 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kate se tentokrát kvůli případu vrací na svou střední školu a vypadá to, že se nám rýsuje bromance :-)

Bavte se.

Sedí i na x264-2HD, pokud byste to chtěli úplně tip top, stačí posunout o 0,2 vteřiny dozadu.
IMDB.com

Titulky Fairly Legal S02E07 ke stažení

Fairly Legal S02E07
367 440 852 B
Stáhnout v ZIP Fairly Legal S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fairly Legal (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.5.2012 2:14, historii můžete zobrazit

Historie Fairly Legal S02E07

13.5.2012 (CD1) channina II
4.5.2012 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Fairly Legal S02E07

uploader13.5.2012 2:14 channina odpovědět

reakce na 498108


OK, díky
11.5.2012 19:48 iq.tiqe odpovědět
Ahoj, díky za titulky :-)
Pozměnil bych "poslal jich tucet". Je tam "tucty" a u nás by se spíš řeklo "desítky".
uploader11.5.2012 17:09 channina odpovědět

reakce na 497015


Bohužel až zítra, nějak nestíhám
9.5.2012 10:08 alexisbledel1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj chtela jsem se zeptat kdy budou titulky na další díl? dekuju moc.
5.5.2012 16:30 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
5.5.2012 12:09 zuzanka47 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.5.2012 12:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2012 11:26 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.5.2012 8:25 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2012 7:50 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
5.5.2012 6:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu