Falling Skies S04E05 (2010)

Falling Skies S04E05 Další název

  4/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 556 Naposledy: 7.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 672 795 335 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S04E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jackeq, Jacquesssan, Sandy
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S04E05 ke stažení

Falling Skies S04E05
1 672 795 335 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2014 18:48, historii můžete zobrazit

Historie Falling Skies S04E05

6.8.2014 (CD1) badboy.majkl  
24.7.2014 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Falling Skies S04E05

2.9.2014 10:50 REX111 odpovědět
bez fotografie
diky diky
31.7.2014 20:22 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.7.2014 22:36 axiom odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
mohl bych požádat o přečas na verzi: Falling.Skies.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS.mkv

Děkuji

T
25.7.2014 11:21 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
25.7.2014 8:33 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.7.2014 17:08 man740810 odpovědět
bez fotografie
diky-diky ,)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)