Family Guy S13E12 (1999)

Family Guy S13E12 Další název

Stewie Is Enceinte 13/12

Uložil
rammmannCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2015 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 404 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 72 064 769 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S13E12.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.familyguy.cz
IMDB.com

Trailer Family Guy S13E12

Titulky Family Guy S13E12 ke stažení

Family Guy S13E12
72 064 769 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S13E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2015 15:42, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S13E12

11.3.2015 (CD1) rammmannCZ Další opravy...
11.3.2015 (CD1) rammmannCZ Opraveno pár chyb.
11.3.2015 (CD1) rammmannCZ Původní verze

RECENZE Family Guy S13E12

16.3.2015 20:15 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
11.3.2015 21:15 bibi1995 odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice :-)
11.3.2015 12:04 matea20 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.