Family Guy S14E09 (1999)

Family Guy S14E09 Další název

Griffinovi S14E09 14/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 17.12.2015 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 786 Naposledy: 20.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 849 807 876 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S14E09.A.Shot.in.the.Dark.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: miguel
Přečas: badboy.majkl

www.FamilyGuy.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Family Guy S14E09 ke stažení

Family Guy S14E09 (CD 1) 849 807 876 B
Stáhnout v jednom archivu Family Guy S14E09
Ostatní díly TV seriálu Family Guy (sezóna 14)

Historie Family Guy S14E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S14E09

uploader18.12.2015 21:35 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 923462


Na KILLERS překládají autoři. Já dělám přečas pro verzi WEB-DL, která se stáhnout dá - já ji například mám.
18.12.2015 1:53 LionViky odpovědět
bez fotografie
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík, no už si to nechám na zajtrajšiu noc.
Vrána bol vo "Vrchní, prchni!" (Vypadá jako Vrána a je to Králík...)
Ty jména bych nechal raději v angličtině. Had nebo vrána by znělo divně.
Stihnul jsem to :) Sedí to na všechny tři dostupné verze, takže jsem nemusel nic přečasovávat.
Nahodím je ještě teď večer / možná vlastně už zítra, jak píšeš :D
Ještě mi zbývají dva díly k momentálně překládanému seriálu, ale pak se vrhnu na tohle.
Díky za zájem :-).Môžeme ich očakávať už zajtra?Taky jsem si říkalo lol.Snad se zalíbí. Díky :-)Kouknu na první díl a dám vědět.
Nechtělo by se někomu do tohoto dobře hodnoceného UK krimi?
Taky se přimlouvám za překlad.Na akú verziu bude preklad?
Ja som čítal len Osvietenie, Doktor spánok nie. To sú postavy z Doktor spánok, predpokladám.
děkuju moc za S04E04.... ty dračí techtle mechtle byly super ;)
Killerman (2019) [BluRay] [720p] [YTS.LT]Super, diky.
Ja zas nechapu proc to resis po dvou dnech. Stalo se stalo, omluvil se tak to nech spat a nerejpej s
V rozpracovaných nemáš odkaz na imdb a preto sa k prekladu nedajú pridávať komentáre a požiadavkách
Ano, omlouvám se všem, kterých se dotklo. Ano, alkohol. Metla lidstva. Už SE TO NEBUDE OPAKOVAT. Víc
v knize*
Tebe stačilo tých neslušných výrazov! A hlavne toho nas... (používajú radšej naštvaný, nahnevaný). A
Dodělám momentálně rozdělaný seriál a dám se do toho.
Jsou v překladu přeložena jména těch dlouho žijících parchantů? Crow, Snake, atd?
Mám to v plánu a děkuju :) Ale pokud vím, tak ještě není uveřejněno, kdy se bude vysílat druhá půlka
Prosím přeložíš celou sérii?Titulky jsou super
Stačí si zakoupit VIP a můžeš si je stánout hned a nemusíš na nic čekat. Myslím, že Tě ta dvacka nez
Ty děláš, jako kdyby tě na to někdo nutil dívat:)
Dokonca som to aj čítal, keďže King je moja srdcovka.