Family Guy S17E09 (1998)

Family Guy S17E09 Další název

Griffinovi S17E09 17/9

Uložil
bez fotografie
wenna.speedy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2018 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 736 Naposledy: 17.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 148 659 738 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro family.guy.s17e09.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o vlastní překlad, postupně budu překládat celou sérii. Přečasy po dohodě zajistím.
IMDB.com

Titulky Family Guy S17E09 ke stažení

Family Guy S17E09 (CD 1) 148 659 738 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S17E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.12.2018 16:40, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S17E09

15.12.2018 (CD1) wenna.speedy Drobné opravy.
13.12.2018 (CD1) wenna.speedy Původní verze

RECENZE Family Guy S17E09

18.12.2018 21:45 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky. :-)
uploader15.12.2018 16:40 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1208853


Jj, díky, jasný, asi jsem měl na chvíli "vypnuto" ;-)
15.12.2018 10:07 kryšpín odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky! Jen mám jeden malý feedback. V čase 5:13 mluví o promotion, což v dané situaci není propagace, ale je zde myšleno "povýšení v práci".
14.12.2018 12:15 prcos odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.