Fargo S02E03 (2014)

Fargo S02E03 Další název

The Myth of Sisyphus2/3

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 750 Naposledy: 9.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 551 787 952 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E03.The.Myth.Of.Sisyphus.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Gerhardtovi dál zjišťují, kam zmizel Rye, a totéž se snaží zjistit i Skip od psasích strojů a taky Lou Solverson, který konečně dorazil do Farga a setkal se jak s Gerhardtovými, tak s triem z Kansas City. No a Ed s Peggy mezitím dál zahlazují stopy po nehodě.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E03 ke stažení

Fargo S02E03 (CD 1) 1 551 787 952 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E03

7.11.2015 0:10 unchained odpovědět

reakce na 910900


U loňské řady AHS jsem nahrávala 2 - 3 verze titulků.
Letos jich bývá 4 - 5. :-D Asi abychom se nenudili... :-D
uploader6.11.2015 23:13 Anniie126 odpovědět

reakce na 910843


To je neštěstí tohle. Proč nám to dělají? :-D Jako by nestačilo, že musíme stahovat několik verzí, teď budeme stahovat ještě dvakrát WEB-DL. Máme tý práce málo asi. :-D
6.11.2015 19:17 unchained odpovědět

reakce na 910830


To mi povídej... :-D Tři roky mi vždycky stačilo stáhnout jednu verzi a letos všichni začali psát, že na 1080p to nesedí... :-D Taky jsem čučela jako trubka. :-)
uploader6.11.2015 18:55 Anniie126 odpovědět

reakce na 910748


A jestli bych se na to nevyprdla už! :-D Takový práce a ještě to nesedí! :-D Tož já se na to podívám.
6.11.2015 14:14 unchained odpovědět

reakce na 910740


Sice na to nekoukám, ale můžu potvrdit,
že oproti předchozím rokům teď releasy Ntb 720p nemusí být stejné jako 1080p... :-D
Řeším to u AHS. Ntb release od rarbag sedí, ostatní jsou většinou o vteřinu - dvě posunuté.
6.11.2015 13:34 toki7 odpovědět
bez fotografie
neviem ako vam ale mne to na 1080p NTb nesedi :/
5.11.2015 23:35 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.10.2015 9:41 ollie odpovědět
bez fotografie

reakce na 908281


Dakujem
30.10.2015 7:52 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader30.10.2015 0:01 Anniie126 odpovědět

reakce na 908222


Přečas už čeká na serveru. :-)
29.10.2015 21:17 ollie odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Fargo.S02E03.720p.HDTV.x264-FLEET.mkv Dakujem
29.10.2015 20:19 fabio3 odpovědět
bez fotografie
dekujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!


 


Zavřít reklamu