Fargo S02E07 (2014)

Fargo S02E07 Další název

Did You Do This? No, You Did It!2/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 647 Naposledy: 14.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 717 827 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E07.720p.HDTV.x264-0SEC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak Gerhardtovi, tak parta z Kansas City prochází po událostech minulých dílů vnitřním personálním zemětřesením. Zároveň státní i místní policii dochází, že válku mezi Kansas City a Gerhardtovými už nejde dále tolerovat, takže se Lou s Hankem rozhodnou promluvit oběma stranám do duše. A mezitím se pátrá nejen po Peggy s Edem, kteří zmizeli kdovíkam, ale i po Doddovi, který není nikde k nalezení.


Druhá série je lehce za půlkou a už teď bylo potvrzeno, že Fargo se vrátí příští rok se třetí sérií!


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E07 ke stažení

Fargo S02E07 (CD 1) 1 717 827 264 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E07

7.1.2021 19:51 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Prosím někoho o přečas na BR verzi. Díky moc předem.
20.9.2017 19:34 milosburt odpovědět
bez fotografie
skvely je, ze je tu 10 verzi webripu od toho stejnyho autora, ale ani jedna bluray verze. jsem zklaman
10.1.2016 21:08 TheTrueSkywalker odpovědět

reakce na 917802


Ta nebarz
2.12.2015 22:11 made4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne! :-)
uploader1.12.2015 17:04 Anniie126 odpovědět

reakce na 918783


Všák já to tak beru! A s tím čtením po sobě to myslím vážně, asi bych to měla vždycky chvilku nechat odležet, než to po sobě pročtu. :-)
1.12.2015 1:54 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 918538


To nemělo vyznít špatně, já si cením tvých překladů. Vím, že jsi skvělá překladatelka, ale chybička se vždycky vloudí, tak jsem Tě chtěl pro příště na to upozornit. Ber to jako konstruktivní kritiku :-)
uploader30.11.2015 10:21 Anniie126 odpovědět

reakce na 918255


Jéžiši, tak to mi uteklo! Já bych si to po sobě měla začít číst poctivěji, díky moc! :-)
29.11.2015 11:47 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky, jenom drobný detail. Kdo s koho se píše se s ne se z. Jinak super.
27.11.2015 23:33 281 odpovědět
bez fotografie
diki, sedi aj na Fargo.S02E07.720p.HDTV.x264-DOESNTSUCK[ettv]
uploader27.11.2015 0:35 Anniie126 odpovědět

reakce na 917544


Slyšela jsem, že jinde si taky stěžovali, že to za moc nestojí. Ale myslím, že naštěstí je spousta dalších verzí, u kterých není kvalita obrazu problém. :-)
26.11.2015 23:14 forrest11 odpovědět
bez fotografie
tak po tomto definitivne koncim s 0SEC releasmi.. tolko chyb v obraze, co je v ich releasoch je strasna blamaz... to nema s kvalitou nic spolocne. Preto aj nesedeli titulky na tento release, lebo obraz sa niekedy aj na vyse tri sekundy zasekne.
26.11.2015 23:04 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
26.11.2015 22:16 Yusek odpovědět
Díky
26.11.2015 21:16 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
26.11.2015 17:51 ruza odpovědět
bez fotografie
diky!
26.11.2015 14:47 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji!! :-D
25.11.2015 23:08 bledule odpovědět
moc ti děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!


 


Zavřít reklamu