Fase 7 (2011)

Fase 7 Další název

Phase 7

Uložil
mibumi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 255 Naposledy: 26.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 352 804 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : MiBUMi
Korekce : Chaska
IMDB.com

Titulky Fase 7 ke stažení

Fase 7
1 352 804 352 B
Stáhnout v ZIP Fase 7

Historie Fase 7

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fase 7

uploader26.10.2011 17:16 mibumi odpovědět
Titulky na verzi DVDRip_XviD_ViP3R jsou již nahrány a schváleny.
26.10.2011 0:56 keksik_sk odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu:

phase.7.2011.dvdrip.xvid-document
25.10.2011 17:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 417955


Ten film se jmenuje Fase 7 a jelikož je v alternativním názvu i mezinárodní název Phase 7, hledá se prakticky stejně (je jedno, co napíšeš, maximálně ti to neukáže našeptávač)
24.10.2011 21:52 jvps odpovědět

reakce na 417633


Titulky čekají na schválení - Phase_7_2011_DVDRip_XviD_ViP3R
24.10.2011 21:33 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím na Phase_7_2011_DVDRip_XviD_ViP3R. Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.