FlashForward S01E02 - White to Play (2009)

FlashForward S01E02 - White to Play Další název

White to Play 1/2

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 3.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 500 Naposledy: 18.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 438 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FlashForward.S01E02.HDTV-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky: Flash-Forward.cz
Překlad: Oudžej, Bromiq, Clear
Korekce: BuBBleS

http://flash-forward.cz/
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E02 - White to Play ke stažení

FlashForward S01E02 - White to Play (CD 1) 367 438 296 B
Stáhnout v jednom archivu FlashForward S01E02 - White to Play
Ostatní díly TV seriálu FlashForward (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2009 16:19, historii můžete zobrazit

Historie FlashForward S01E02 - White to Play

3.10.2009 (CD1) K4rm4d0n Verze 1.01
3.10.2009 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE FlashForward S01E02 - White to Play

21.10.2009 16:56 MarcusOplus odpovědět
Děkuji za další perfektně přeložené titulky.
9.10.2009 23:15 AirKiller odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.10.2009 22:06 Phillipez odpovědět
bez fotografie
dikes
3.10.2009 21:19 slavista88 odpovědět
bez fotografie
super,moc diky,jsi borec.....
3.10.2009 11:19 agnesmolian odpovědět
bez fotografie
Díky, díky za rychlost!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami
díky za odpověď :-)
je to škoda... snad to přeloží někdy někdo jiný...
lebo je to hlupost
Deep.Blue.Sea.3.2020.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID ? akurat som to dokukal vsetko :-)
Prečo to niekto nepreloží?
Je mi to líto, ale překladatel to zrušil. :-( Stále jsou v požadavcích, třeba se jich ujme někdo jin
Díky Ti. Těším se ;)Euro?Udělám za 3 tisíce.
Prosím pěkně... nemohu najít titulky,
pan iDŽOR to měl v rozpracovaných filmech dlouho a dnes to ta
dobre by bolo to prelozit
Děkujeme. :-) Užívej léto, i když prší. :-)
Zdarec, nechtěl jsem to psát sem, ale jiný kontakt jsem na tebe nenašel. Na jaký rls titulky jsou? N
Nemyslel jsem to ve zlém. I já dělám chyby. A fakt je, že mám několik chyb i ve svých překladech. Kr
No vidíš :) Tak to je jenom dobře, že nepřekládám a nenahrávám zde titulky ;)
opravovat někomu češtinu v diskuzi je hodně ujeté. a ještě ujetější je mít chyby v postu, který má z
Ok v pohodě. Já jsem si stáhnul ty tvoje 4 neschválené titulky z premia abych se mrknul, kde je prob
Sorry danny-v, ale i ty sám tady píšeš velmi zvláštní češtinou. "Malé a velké písmena"... Správně se
Tyto titulky mají spousty chyb a nepřesností (skloňování, malé/velké písmena, množné čísla, atd.). N
Je online každý deň tak asi nič vážne.
Ujme se prosím někdo překladu tohoto hodně zajímavého filmu? Děkuji.
poprosím o dokončenie tituliek k tomuto serialu
Překladatel to zrušil. Stává se to. Je to jejich věc, dělají to zadarmo a ve svém volném čase. A je
Tak to nechapu, jeden den tu je napsano 90% hotovo , preklad ukoncen 22.7. pak to date uplne pryc,te