Flight of the Intruder (1991)

Flight of the Intruder Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.6.2008 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 240 Naposledy: 17.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 441 472 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Flight.of.the.Intruder.(1991).DVDRip.XviD.[sharethefiles.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tie iste titulky, ktore pouzil Elfkam111 (by Zuzana Zrustova). Zmenene FPS a mierne posunutie pre release Flight.of.the.Intruder.(1991).DVDRip.XviD.[sharethefiles.com].
IMDB.com

Titulky Flight of the Intruder ke stažení

Flight of the Intruder
734 441 472 B
Stáhnout v ZIP Flight of the Intruder

Historie Flight of the Intruder

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flight of the Intruder

12.3.2011 23:33 790511 odpovědět
Sedí na aaf-foti.720p.mkv 6715,8 MB
12.11.2009 21:01 quellen odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: 736805888

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ATELiER [20,17 GB]
Dík, dobrý výber. Tiež som nad tým rozmýšľal.
Na Rotten Tomatoes to má z novinárskych recenzií spriemerované hodnotenie 81%. Tých 94% je len pomer
Signal One 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE 1,23GB 1:27:27 vterin má anglický dabing a vypinatel
Dalo by se to prosím někde sehnat?Přesně tak. :D
To je vděk tvl, já bejt překladatelem,tak už nikdy nic už nepřekládám...
Viem, kam tým smeruješ, avšak my sa pohybujeme na poli filmových databáz/serverov. A čo sa týka Lett
Ja som zaregistrovaný na Instagrame, a nikdy som tam nebol...
VOD ITVX 12. ČervenceDíky mocTo dáš, Titulkomate...!


 


Zavřít reklamu