Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 (2007)

Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 Další název

Zločin 1x11 1/11

Uložil
Trottel Hodnocení uloženo: 9.6.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 484 Naposledy: 22.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 343 444 178 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Killing.2007.S01E11.720p.Bluray.x264-iNGOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na Forbrydelsen.S01E11.720p.BluRay.x264-CtrlHD

Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 ke stažení

Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 (CD 1) 2 343 444 178 B
Stáhnout v jednom archivu Forbrydelsen S01E11 - Dag 11
Ostatní díly TV seriálu Forbrydelsen (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Forbrydelsen S01E11 - Dag 11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forbrydelsen S01E11 - Dag 11

28.10.2015 13:26 hphphp odpovědět
bez fotografie
Děkuji za kvalitní titulky :-)
uploader1.10.2014 14:05 Trottel odpovědět

reakce na 784091


Určitě budu pokračovat dál. Jen se mi teď nahromadilo víc práce a navíc jsem si od toho potřeboval trochu odpočinout. Jakmile dodělám aktuální překlad, tak budu pokračovat. Průběh můžeš sledovat na http://trottel.titulky.com/
1.10.2014 10:27 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,budes prekladat aj dalej? Prva seria ma 20 casti. Budes prekladat aj druhu seriu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahojte

Zaujímalo by ma, či sa niekto z vás chystá prekladať tieto seriály.

American Woman, Con
Go Soo :)
Není zač ;-) a doufám, že se teda bude líbit.
Tak jsem se díval na internetu a na anglické titulky jsem bohužel nikde nenarazil, tudíž je tento po
Také se těším a děkuji, že překládáš tyto filmy :-)
Čauky, není to špatný, snad se ti teda bude líbit, aspoň jako mně :-)
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka