Fortitude S01E02 (2014)

Fortitude S01E02 Další název

  1/2

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 1.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 470 Naposledy: 20.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 476 093 348 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fortitude.S01E02.Episode.Two.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: SHEPPONE

!! to čo nebolo v HDTV je nepreložené !!
IMDB.com

Titulky Fortitude S01E02 ke stažení

Fortitude S01E02 (CD 1) 1 476 093 348 B
Stáhnout v jednom archivu Fortitude S01E02
Ostatní díly TV seriálu Fortitude (sezóna 1)

Historie Fortitude S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fortitude S01E02

12.2.2015 20:08 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.2.2015 18:26 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 829083


....no teraz čítam že v tom je pekný bordel,aj táto 90min verzia je kratšia ako originál zo Sky UK,ten má mat 2hodky.
2.2.2015 18:20 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 829053


aha takže ten killers 522Mb čo má 1.30min su vlastne 2 diely v jednom?Shit a prečo to tam nenapíšu,zbytočne som stahoval ten web rip....dík za vysvetlenie.
uploader2.2.2015 16:56 kolcak odpovědět

reakce na 828954


hdtv bola 1 a 2 spolu
2.2.2015 11:10 habib odpovědět
bez fotografie
sorry ale aké hdtv?predsa vonku su zatial len web-dl rips na 2.čast,alebo?thx
2.2.2015 8:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super a ty by si nabudúce nemusel byť taký drzý k ľuďom ktorý tie odhady nevedia tak ako ty chapiš?
SK titulky z blogu Doramaqueen přečasované na uvedený release.
ja take
Film je dobry,ale uz by to mohol dakto zacat prekladat
Jelikož původní překlad byl zapsán 8.12.2018 a odhad dokončení 7.1.2019,
tak bys mohl tipovat, ž
Pridávam sa tiež k prosbe o preklad .
Neujal by se toho někdo, prosím? Tento finský krimi seriál má slušné hodnocení na IMDB i CSFD ...
Už sa neviem dočkať.
Zdravím chcem sa spýtať že na aký dátum vidíš dokončenie tvojich titulkov? Ďakujem že na nich pracuj
Díky moc za tip. Měl bych k tobě takovou prosbičku. Britský TV - film BAIT z roku 2002. Nelze nikde
*nejznámějším
Dá se to sehnat (všech 13 dílů) s titulky v obraze na nejznámnějším českém uložišti.
Díky za překlad. Těším se na březen.vopred velke DAKUJEMMMM
Třeba by se někdo nechal přemluvit pro ten překlad.
hotovo 50%
Omlouvam se, byl jsem necekane na vikend v Palm Springs az do pondeli a nemohl jsem na tom delat. V
Díky za překlad.plsProsím prosím prosímDíky , těším se na to.
Super, vdaka za info. Zvuk je neporovnatelne lepsi.
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su