Frankenstein (2015)

Frankenstein Další název

 

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 345 Naposledy: 13.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 510 701 564 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Frankenstein.2015.720p.BluRay.x264-BiPOLAR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas mých titulků na výše uvedenou verzi.
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Frankenstein ke stažení

Frankenstein
3 510 701 564 B
Stáhnout v ZIP Frankenstein

Historie Frankenstein

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Frankenstein

9.3.2016 12:10 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky a sedi aj na Frankenstein.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
7.3.2016 19:00 Chozze61 odpovědět
bez fotografie
I já díky:-)
7.3.2016 17:09 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.3.2016 16:20 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Cool,thx :-)
7.3.2016 15:07 Charvy odpovědět
bez fotografie
Díky!Sedí i na Frankenstein.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)