Frasier - 304 - Leapin´ Lizards (1995)

Frasier - 304  - Leapin´ Lizards Další název

Frasier 3x04 - Vtipnejší vyhráva

Uložil
bez fotografie
agents Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2007 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 441 Naposledy: 20.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 558 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Frasier.S03E04.Leapin.Lizards.DVDRip.XviD-MEDiEVAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Frasier - 304 - Leapin´ Lizards ke stažení

Frasier - 304 - Leapin´ Lizards
183 558 144 B
Stáhnout v ZIP Frasier - 304 - Leapin´ Lizards
titulky byly aktualizovány, naposled 15.7.2008 12:07, historii můžete zobrazit

Historie Frasier - 304 - Leapin´ Lizards

15.7.2008 (CD1) agents opravené
30.10.2007 (CD1) agents Původní verze

RECENZE Frasier - 304 - Leapin´ Lizards

uploader4.11.2007 15:41 agents odpovědět
bez fotografie

reakce na 58242


Zdravim. Jedine anglicke titulky co som nasiel su na http://www.titulkykserialum.net/
cja
1.11.2007 14:29 mano odpovědět
bez fotografie
prekladas to z odposluchu ? potreboval by som anglicke titulky ku frasier-ovi. Neviete niekto kde by sa dali zohnat. Googlujem uz mesiac.
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)