Fringe S01E14 (2009)

Fringe S01E14 Další název

Ability 1/14

Uložil
bez fotografie
NoWQa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 678 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 671 686 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe S01E14 HDTV XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Fringe S01E14

Titulky Fringe S01E14 ke stažení

Fringe S01E14
366 671 686 B
Stáhnout v ZIP Fringe S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.2.2009 16:57, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S01E14

14.2.2009 (CD1) NoWQa Konečná verze
14.2.2009 (CD1) NoWQa  
13.2.2009 (CD1) NoWQa Verze 1.02
13.2.2009 (CD1) NoWQa Finální Verze
12.2.2009 (CD1) NoWQa Původní verze

RECENZE Fringe S01E14

27.2.2010 22:20 Sarim18 odpovědět
bez fotografie
Titulky na s01e14 mi šlapou skvěle,přesně a nemám s nimi problém.Díííííky
13.2.2009 9:35 Soulreaver odpovědět
bez fotografie
Koukám že náš specialista na titulky se opět ukázal titulky od tohohle překladatele nejde nestahnout je to neskutečná sranda, smutné je jen to, že on to myslí vážně.... Prosím udělej nám všem laskavost a nedělej už další, protože lidem kteří neumějí anglicky vůbec a myslí, že to co ty tam překládáš je to co tam skutečně říkají, kazíš celý serial...
13.2.2009 8:44 amazonak odpovědět
bez fotografie
Děs, běs a hrůza
13.2.2009 5:00 d3wil odpovědět
bez fotografie
Titulky při načítání vyhazují chybovou hlášku. To je skoro až na podmínku s výstrahou, něco takového pustit ven.
13.2.2009 0:31 basilus odpovědět
bez fotografie
Neberte to prosím jako flame, ale proč pouštět do oběhu takhle odfláklé titulky? Jen kvůli prvenství? Dost blbej důvod...
12.2.2009 23:51 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díkec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super