From Beyond (1986)

From Beyond Další název

 

Uložil
BoredSeal Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2014 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 376 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 039 100 931 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro From.Beyond.1986.1080p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad pro unrated verzi/režisérský střih.
Mimo AMIABLE verzi sedí na ripy ze BR sběratelské edice od Scream Factory.

Speciální poděkování ArtPyco za termín "Slečna zázrak". :-)
IMDB.com

Titulky From Beyond ke stažení

From Beyond
7 039 100 931 B
Stáhnout v ZIP From Beyond
titulky byly aktualizovány, naposled 4.11.2014 21:53, historii můžete zobrazit

Historie From Beyond

4.11.2014 (CD1) BoredSeal Opraveny některé překlepy a zkráceno pár vět.
30.10.2014 (CD1) BoredSeal Původní verze

RECENZE From Beyond

6.12.2024 14:33 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Sedí na 4K From.Beyond.1986.2160p.BDREMUX.HEVC.HDR-Нечипорук

příloha From.Beyond.1986.2160p.BDREMUX.HEVC.HDR-Нечипорук.srt
6.2.2023 0:51 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, přečasoval jsem na From.Beyond.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-WATCHABLE

příloha From.Beyond.1986.REMASTERED.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE.srt
4.2.2023 0:44 evil dead odpovědět
bez fotografie
Prosil bych o přečas na novej master :
From.Beyond.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Díky
3.2.2023 19:27 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
15.9.2022 15:48 Rosmarin007 odpovědět
From.Beyond.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] díky
uploader1.11.2014 18:56 BoredSeal odpovědět

reakce na 795252


Happy Halloween :-)
31.10.2014 23:05 rommel88 odpovědět
diky.na dnesni noc to bodlo ;-)
30.10.2014 21:09 raimi odpovědět
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)