Furia (1999)

Furia Další název

Furia

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 119 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 647 548 928 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Furia Sat Rip DivX Fr-tokig Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Niekde v budúcnosti po niekoľkoročných bojoch vláda potláča akékoľvek prejavy osobnosti. Odporcovia sú tvrdo trestaní. Cesta na druhú stranu nemá návratu. Spozná to aj Theo. Francúzske "scifi"

Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na ipb@post.sk
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Furia ke stažení

Furia
647 548 928 B
Stáhnout v ZIP Furia

Historie Furia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Furia

23.6.2010 13:04 ricci.s odpovědět
Tak pouvažuj :-) Myslím, že ten horor stojí za preklad. Ja tiež teraz prekladám jedno giallo, čo má 1200 riadkov, ale veď času je dosť...
uploader23.6.2010 12:44 petrik1 odpovědět
Aj som uvažoval, našiel som si k nemu aj EN titulky. Ale je tam vyše 1300 riadkov a to je dosť
23.6.2010 12:39 ricci.s odpovědět
Ďakujem! Neplánuješ sa náhodou pustiť do La Herencia Valdemar? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.VOD 6.3.parada a tesim saMakám na tom! :-)poprosim o titulky


 


Zavřít reklamu