Futurama: Into the Wild Green Yonder (2009)

Futurama: Into the Wild Green Yonder Další název

 

Uložil
bez fotografie
maroon93 Hodnocení uloženo: 14.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 750 Naposledy: 28.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vyrobeno pro FuturaMania.cz
IMDB.com

Titulky Futurama: Into the Wild Green Yonder ke stažení

Futurama: Into the Wild Green Yonder (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Futurama: Into the Wild Green Yonder
titulky byly aktualizovány, naposled 14.2.2009 12:12, historii můžete zobrazit

Historie Futurama: Into the Wild Green Yonder

14.2.2009 (CD1) maroon93 Úpravy časování.
14.2.2009 (CD1) maroon93 Opraveny drobnosti.
14.2.2009 (CD1) maroon93 Původní verze

RECENZE Futurama: Into the Wild Green Yonder

15.3.2009 17:20 mnemonicc odpovědět
bez fotografie
po sběžném shlédnutí sedí i na Futurama.Into.The.Wild.Green.Yonder.2009.REPACK.1080p.BluRay.x264-CLASSiC
tzn. asi i na všechny ostatní blu-ray ripy...
13.3.2009 22:15 sithius odpovědět
bez fotografie
ne, řekl bych že právě tady to mělo znamenat to "slyšíme se"...
7.3.2009 7:53 Tiggger odpovědět
bez fotografie
pasuje aj na Futurama - Into The Wild Green Yonder 2009 DVDRip H264 AAC-SecretMyth (Kingdom-Release)
28.2.2009 23:03 adrenalinman odpovědět
Kdyby byl na začátku alespoň nějak přeložen text písně a ve filmu asi třikrát nerušily anglické titulky, tak je to výborná práce. Takhle je to jen za 9 bodů z deseti :-)
uploader20.2.2009 23:24 maroon93 odpovědět
bez fotografie
sithius: V tom kontextu to bylo ve smyslu "čteš mé myšlenky?" ;-)
17.2.2009 10:44 sithius odpovědět
bez fotografie
pro detail, "do you read me?" neznamená čteš mě? ale je to taková fráze jakože "slyšíme se?"...
17.2.2009 0:45 horniik odpovědět
bez fotografie
hele chtěl bych moc kdybych poprosil o titule k tomuhle filmu ale na HD verzi???? je ke stahnu ti na W... jinak na dvd rip sedí nadherně a rychlosti můžu jen tleskat... goood job
16.2.2009 11:27 muf85 odpovědět
bez fotografie
supr! dik moc..!! :-)
14.2.2009 22:45 zvara odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát.
14.2.2009 19:38 alsy odpovědět
Mohl bys prosim dopřeložit ty chybějící titulky? Předem díky
14.2.2009 18:21 phekda odpovědět
bez fotografie
díkes, to byla bleskovka :-))
14.2.2009 17:20 xHonza odpovědět
bez fotografie
Díky
14.2.2009 15:26 Jorssk odpovědět
Dobré titulky nicméně našel jsem tam jednu chybu v časování a mnoho ponechaných anglických vět.
14.2.2009 14:20 HQS odpovědět
Vdaka
14.2.2009 14:18 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
a tady:
1188
01:05:58,611 --> 01:06:00,738
<i>I mean, may it plizzle the cozizzle.</i>
14.2.2009 14:17 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tady ti neco zustalo neprelozeny:

1209
01:06:59,438 --> 01:07:02,805
Having heard some of the testimony
over these jams I've been listening to,

1210
01:07:02,908 --> 01:07:05,570
me and my crew will
now kick it in the mix.
14.2.2009 14:09 alsy odpovědět
díky ale máš tam chybu na 18 min. spojeny dva titulky
14.2.2009 13:51 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes
14.2.2009 13:28 bakeLit odpovědět
Sedí krááásně na Futurama.Into.The.Wild.Green.Yonder.2009.DVDRip.XviD-DiE, Futurama.Into.The.Wild.Green.Yonder.DVDRip.XviD-NOTSCENE a Futurama Into The Wild Green Yonder DVDRip XviD-KareemAmir-WBB

Super práce, mockrát děkuji za všechny ;-)!
14.2.2009 13:19 sew810 odpovědět
bez fotografie
super, dík už jsem se těšil, čus
uploader14.2.2009 12:43 maroon93 odpovědět
bez fotografie
pedroo: Sry, já se nedíval do rozpracovaných a dělali jsme to primárně pro FuturaMania.cz...
14.2.2009 12:37 mic2.cz odpovědět
odysseus2001: mě stačej anglický titulky k tomu, abych se podíval na film :-) ale čeština je čeština :-)
14.2.2009 12:27 mikosuo odpovědět
odysseus2001 ak sa ti nepaci tak nestahuj a cakaj dalej
nepochopim nad cim tu mudrujes
14.2.2009 12:23 odysseus2001 odpovědět
bez fotografie
mic2.cz: páč ty budeš rád za každej překlad abys to už mohl zkouknout,že? se uklidni sám
14.2.2009 12:18 Vondrr odpovědět
bez fotografie
Už to jede v pohodě. Díky moc :-)
uploader14.2.2009 12:12 maroon93 odpovědět
bez fotografie
Zkuste to teď, opravil jsem to časování.
14.2.2009 12:10 mic2.cz odpovědět
odysseus2001: uklidni se ;-) vzhledem k tomu, že tyhle titulky jsou pro určitou stránku a to FuturaMania.cz, tak nevim, proč tu nadáváš. Já sem rád za každej překlad ;-)
14.2.2009 12:09 Vondrr odpovědět
bez fotografie
Píše mi to taky chybu, ale na řádku 410... :-D
14.2.2009 12:04 Flinch odpovědět
bez fotografie
ahoj. když pustím film, tak mi to hází chybu na těch titulkách... konkrétně "syntax error at line 1138" nevíte čím to může bejt???
14.2.2009 11:52 odysseus2001 odpovědět
bez fotografie
další pako co se nemůže podívat do rozpracovaných.fakt super! snad se na to pedro nevy**re
14.2.2009 11:46 Poofy odpovědět
bez fotografie
co takhle napsat na kterych radcich je chyba nebo ji rovnou opravit?
14.2.2009 11:24 squishy odpovědět
bez fotografie
parada, dik :-)
14.2.2009 11:23 kilavok odpovědět
bez fotografie
asi na 2 riadkoch chyba casovanie... inac asi fajn, idem to pozret ;_)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přidávám se předchozímu dotazu, prosím, prosím prosím, ujměte se toho někdo. Je to fakt super seriál
Nemáš náhodou zapnutý adblock? Ten zvykol blokovať nahrávanie titulkov. Ten je na premium serveri aj
Myslel jsem si to. V Latinske Americe jsem zil nekolik let, z toho pres 3 roly v DF. Na Narcos kouka
Paráda!
V tom prípade sa ospravedlňujem (aj keď dohľadať si, že nič iné okrem webripov momentálne nie je, as
Vyšli WEB-DL.
Nebyla tam, dopsal jsem ji tam dodatecne. Nicmene zadne jine verze, nez webripy nejsou...
Teším sa :)
Jsi borec, jen tak dál. A ta Španělština je fakt celkem jednoduchá, asi přizpůsobená USA publiku. Vě
Prosím, vrhněte se na to někdo i CZ :)Jupíííí vopred veľmi pekne ďakujem :)
https://beta.titulky.com/?action=search&Autor=makara327

Google titulky, hrůza
Španělštinou nevládnu, i když občas si dovolím přeložit něco pomocí slovníku. Překládám samozřejmě a
díky :-)
Opravdu skvela prace Titulkomate, jsi vazne Borec! Diky moc! Chtel jsem se jen ze zvedavosti zeptat,
Z rané tvorby tohoto režiséra kdysi zaujal i film WER WAR EDGAR ALLAN? natočený v roce 1984. Hudbu k
ĎAKUJEM. Veľmi sa teším. :-)
Na prohledej disk musí byť dvojklik... vtedy sa otvorí zložka...
ahoj, tady jsou než se to přidá na web, sedí k verzi s Korejskými titulky :) mohl by mi kdyžtak někd
Dobrý den, asi si řeknete že jsem úplně blbej ale jak mám na server nahrát hotové titulky? Přeložil
Našel by se překladatel?
Děkuji předem, věřím že se někdo najde!
Ľudia, je medzi vami niekto, kto by dokázal dostať anglické titulky k tomuto filmu z Amazon Prime Vi
To ako vážne? Žeby tá, čo je uvedená pod obrázkom?
Take prosím o překladTohle prostě chceš, aby udělal 7point. :)Velké díky předem.
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.