Future Man S01E08 (2017)

Future Man S01E08 Další název

Girth, Wind & Fire 1/8

Uložil
Malkivian Hodnocení uloženo: 2.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 1 110 Naposledy: 19.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 226 617 119 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Future.Man.S01E08.1080p.Hulu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QOQ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.00
IMDB.com

Titulky Future Man S01E08 ke stažení

Future Man S01E08 (CD 1) 1 226 617 119 B
Stáhnout v jednom archivu Future Man S01E08
Ostatní díly TV seriálu Future Man (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Future Man S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Future Man S01E08

17.3.2018 19:49 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120842


zdravim, bylo by mozne dodelat titulky k poslednim 3 dilum? poslete mi cislo uctu, zaplatim Vam to. tomtoml@seznam.cz
31.1.2018 21:32 balt odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad a přístup.
27.1.2018 13:02 Redi odpovědět
Díky za překlad. Ale herdek, kde to vázne s pokračováním? Ne, v poho, je hromada jiných seriálů, s kterýma vyplnit volný čas. Ale jsem rád, že jsen FM začal sledovat az po novém roce a nemusím čekat na další ep. tak dlouho, jako ti ostatní "chudáci" tady :-D Snad se brzy dočkáme. Díky za tvou práci. Čus.
27.1.2018 12:57 Redi odpovědět

reakce na 1130496


Titulky k devítce najdeš na Edna.cz
26.1.2018 20:18 tatuldo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1130677


ahoj. mne sa načítali pri pustenom BSplayer
uploader26.1.2018 9:15 Malkivian odpovědět

reakce na 1130496


Koukám, že zatím stále čekají na schválení.
25.1.2018 16:33 slim17 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1128769


ahoj děkuji za tvojí práci ale ať jsem hledal jak jsem hledal titulky jsem na 9 nenašel
uploader19.1.2018 12:12 Malkivian odpovědět
Devítku už koukám někdo přeložil, tak se pustím až do desítky. Případně se s dotyčným zkusím domluvit na spolupráci, aby se zbytek objevil rychleji.
16.1.2018 14:25 VXP odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s pokračováním? Přece jenom už je půlka ledna...
14.1.2018 19:24 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Také pěkně prosím o další titulky. Děkuji!!!
14.1.2018 18:36 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Také prosím o další díly-děkuji
14.1.2018 9:26 tatuldo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120842


Viem, že to nikto nemá ľahké, ale chcem požiadať o ostatné titulky. A asi nežiadam len za seba. Všetko dobré v roku 2018.
29.12.2017 12:16 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117355


U tohoto seriálu to není moc jednoduché. Je v něm mrtě hlášek a popkulturních odkazů, které kovaný angličtinář minimálně ocení, v lepším případě i pochopí. Nicméně není to tak jednoduché, jako u Stranger Things, které jsou svými odkazy zaměřené na masy. Troufám si říct, že u FM se některé vtipy ani kloudně počeštit nedají. Každopádně Malkiviana ještě asi to nejhorší čeká, protože ve zbývajících epizodách jsou dvě víc "retro", než "zábavné" a "velký návrat" Coreyho Harta českému divákovi neřekne už vůbec nic.
23.12.2017 22:51 kobras63 odpovědět
bez fotografie
Díky a těším se na pokračování ...
19.12.2017 4:50 tatuldo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120842


Ďakujem za informáciu. Nech sa darí nielen v práci
18.12.2017 19:42 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky. Seriál mě baví, těším se na další titulky ke zbylým dílům. Hezké Vánoc!
uploader18.12.2017 8:51 Malkivian odpovědět

reakce na 1120715


Budou, budou. Jen, jak jsem psal v "Rozpracovaných", v prosinci to mám hodně náročný v práci, takže není moc času.
17.12.2017 18:45 tatuldo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za title. Ostatné časti budú tiež? Potešili by. Ď
13.12.2017 16:48 straciam odpovědět
bez fotografie
velka vdaka!
titulky na dalsie casti uz nebudu?
8.12.2017 17:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2017 13:24 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1117355


pokud neumíš být konkrétní a ukázat to na příikladech, doporučím ti, aby ses do kritických komentářů nepouštěl.
5.12.2017 12:28 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik za preklad.Ale zabil jsi kazdy vtip.
3.12.2017 21:48 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prubezne. Dekuji
3.12.2017 20:11 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.12.2017 8:04 trapakcz odpovědět
bez fotografie
díky!
2.12.2017 22:32 lopata1977 odpovědět
bez fotografie
Parada. Velmi pekne dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Occupation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT prosím o preklad
Susuzluk & Jajda (2015) WEBRip.720p.DUAL.x264-HDM je hádám ten turecký - ale píšou tam DUAL - tak co
Zkuste M7797M - má docela slušný přehled o stránkách s ruskýma titulkama ;)
Staying Alive(2015) 1080p x264 WEBHD AAC[Team DUS] na torrentech...
Bohužiaľ nezostáva nič iné, len ukecať na preklad nejakého turkológa.
To sú releasy na USA film s tým istým názvom a rokom vydania.
Už dávno som sa chcel opýtať ako si na tom s ruštinou? Či by si neskúsil toto.
Ja som stroskotal, a
Thirst.2015.L1.WEB-DLRip.avi
Thirst.2015.DVDRip.x264-EiDER
Thirst.2015.720p.HDTV.x264-REGRET
Th
Ja tóže.
Priateľu, to čo nie je, sa nedá objednať. Pýtal som sa Bulharov a vraveli, že toto je TV film a prav
K tomuto filmu hľadám akékoľvek titulky...
K tomuto filmu hľadáme nejaký rls a akékoľvek titulky. Podarilo sa nájsť len rls s tureckým dabingom
,, též se moc přimlouvám za překlad´´
K tomuto filmu hľadám nejaký rls. Ak by mi dal niekto tip, preložil by som to z ruského dabingu...
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)