Game of Thrones S02E02 (2011)

Game of Thrones S02E02 Další název

Hra o trůny S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 393 Naposledy: 26.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 909 889 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-CLUE; 720p.BluRay.x264.MIKY; 1080p.BluRay.x264-ROVERS; 1080p.BluRay.x264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
Korekce a časování: ser bakeLit z Havellfordu
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

TYTO TITULKY VYCHÁZEJÍ Z REÁLIÍ A KNIH SÁGY PÍSEŇ LEDU A OHNĚ

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S02E02

23.6.2014 10:47 peepa33 odpovědět
bez fotografie
funguje a správně sedí na 1080p verzi od uživatele AnoXmous :-)
31.3.2013 19:04 Georgiana odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Skěvelej překlad!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)