Game of Thrones S08E06 (2011)

Game of Thrones S08E06 Další název

Hra o trůny S08E06 8/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 190 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 080 103 644 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB.H264-MEMENTO; 1080p.WEB.H264-MEMENTO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
JudyVolf von Prachatitz Eyrie
ser Kailik z Mela Landu
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

Korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu
lady Joyeux ze Stroll Toweru

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S08E06 ke stažení

Game of Thrones S08E06
2 080 103 644 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S08E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2019 21:06, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S08E06

22.5.2019 (CD1) badboy.majkl  
20.5.2019 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S08E06

29.5.2019 21:52 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechno Majkle.
24.5.2019 15:52 Scott4 odpovědět
Moc děkuji za překlad celé série!!!
23.5.2019 20:49 dexxo odpovědět
bez fotografie
výborná práca, ďakujem :-)
22.5.2019 12:57 remoter odpovědět
bez fotografie
super, díky za titulky.
22.5.2019 8:30 svobisko odpovědět
bez fotografie
děkuji ti velice moc
21.5.2019 20:38 Jers Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.5.2019 20:13 marue1 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za práci s překladem. Skvělá práce. Fandové z Devilsfellu)
21.5.2019 19:07 6necro6 odpovědět
bez fotografie
stahnul jsem od vas title snad ke vsem dilum...moc dekuji za ty leta prace :-)
21.5.2019 10:23 Viktime odpovědět
bez fotografie
Dekuji vsem prekladatelum, korektorum a casovacum !!! Good job !!
21.5.2019 9:31 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú ságu
21.5.2019 8:34 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.5.2019 22:23 Pirunkieli odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za celou sérii
20.5.2019 22:10 kroxan odpovědět
Ď
20.5.2019 21:14 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.5.2019 20:32 ibrogames79 odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.5.2019 19:51 honza2016 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, kvalitní práce!
20.5.2019 19:36 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky.
Sedí i na verzi game.of.thrones.s08e06.1080p.web.h264-memento.
20.5.2019 19:17 xpotocar odpovědět
bez fotografie
Moc díky!!!
20.5.2019 19:10 krovin odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme :-)
20.5.2019 18:20 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
20.5.2019 17:57 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
20.5.2019 17:51 Cicatrix odpovědět
bez fotografie
Vdaka za vsetko!
20.5.2019 17:11 Harv1551 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.5.2019 17:02 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky
20.5.2019 17:01 Mateoxxx odpovědět
bez fotografie
díky
20.5.2019 16:59 barzinni odpovědět
bez fotografie
Díky
20.5.2019 16:33 120674 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju :-)
20.5.2019 16:29 Butter odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
20.5.2019 16:22 sabina.zluta odpovědět
bez fotografie
díky za všechny titulky!!!
20.5.2019 16:17 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
děkuji za celou 6.sérii
20.5.2019 15:38 ruschia Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEME veľmi pekne
20.5.2019 15:12 bobor656 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
20.5.2019 14:56 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
20.5.2019 14:46 Sarvill odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.5.2019 13:44 mizi72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
20.5.2019 13:01 bounas odpovědět
Díky celému týmu!
20.5.2019 12:40 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.5.2019 12:28 Marian2 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za všechny díly a série!
20.5.2019 11:54 exyo odpovědět
bez fotografie
Díky šéfe
20.5.2019 11:22 eclektus odpovědět
bez fotografie
Super díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu