Ghost Adventures S04E22 (2008)

Ghost Adventures S04E22 Další název

Madame Tussauds Wax Museum 4/22

Uložil
bez fotografie
baaiaab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 27.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 211 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Adventures.S04E22.WS.DSR.Xvid-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ghost Adventures - Madame Tussauds Wax Museum (S04E22)

překlad z odposlechu
Titulky jsem vytvářela už v době, kdy série vznikala. Nejenže překlad vůbec není dokonalý a formát titulků je kolikrát hodně kostrbatý, ale mohou se objevit problémy s časováním.
Na video, které jsem tehdy měla, titulky seděly perfektně. Je ale dost možné, že na nové – dnes dostupné verze už sedět nebudou.
Pokud bude někdo chtít titulky přečasovat na jiné verze videa, opravit je, či jakkoliv jinak je upravit, nemám s tím absolutně žádný problém (stačí jen uvést autora původního překladu). Já na přečasování a opravu bohužel nemám dostatek času (soustředím se na nové díly).

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí.
Při úpravách prosím uveďte i původního autora.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S04E22 ke stažení

Ghost Adventures S04E22 (CD 1) 366 211 072 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S04E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nema nekdo titulky?
Dík za překlad k první epizodě.... Asi je to furt jen na premium zatím ta první část že???
kuk na addic7ed,
Version GGEZ-FLUX (HULU) Duration: 46:42
Version AMZN.FLUX+WEB.LAZY Resync | 46:2
Mám ten samý a ano, skutečně nesedí
Bude, viz příspěvek pod posledními titulky
ja mam toto a nesediChucky.S01E01.Death.By.Misadventure.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv .
Nikdo se nechystá na překlad ?
Jen otázka prosba k chanině, zda bude pokračovat v překladu další řady seriálu.
Ehm... tohle je velký špatný. Tohle se nedělá.
Včera jsem nemohl pracovat kvůli výpadku proudu. Můj starý notebook vydržel bez šťávy asi jen 5 minu
Anglicky viem trosku hresit.
Google preložil zo švédčiny. Nie je to dokonalé,dopredu sa ospravedlnujem ak je to totalny šuviks.
Sedí to i na Chucky.S01E01.Death.by.Misadventure.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX. Stopáž je u tit
Super, děkujeme :-)
dávat cizí titulky do rozpracovaných titulků konkrétního překladatele a propagovat to tam lze zcela
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2: "Zakázány jsou ...umisťování www odkazů vedou
Co je špatně? Měl jsem nahrát přímo soubor asi...?
Víkend mám plný, dostanu se k tomu příští týden, title budou.
Mrknu na to. Pak dám vědět.
Strojový preklad, v ktorom Tony Soprano = Tony Soprán ... "i tak še da" :-D
To neděláš dobře s tím odkazem. Ty jsi tu nový?
Dikes,ale nesedi na FLUX,tak prosim ta precasuj to
Kde to jde prosím stáhnout, hodíte sem někdo link? děkuji. :-) A mimochodem předem moc děkuji za pře
MOhl by někdo překládat seriály FBI MOST WANED,FBI,FBI:INTERNACIONALE,S.W.A.T, NCIS LA. Seriály pro
První epizoda venku. Čtěte, prosím, popisek. Děkuji! :)
13.Fanboy.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt
Poprosím o překlad.....
Novinka prosím Broadcast.Signal.Intrusion.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt
Není za co :-)Nowhere.Special.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE


 


Zavřít reklamu