Glee S04E19 (2009)

Glee S04E19 Další název

Sweet Dreams 4/19

Uložil
bbredli Hodnocení uloženo: 22.4.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 686 Naposledy: 11.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 229 849 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ překlad: Lucille, Berkisek, Kris86
korekce: Litllewitch
www.edna.cz/glee

Užijte si nový díl. :-)
IMDB.com

Titulky Glee S04E19 ke stažení

Glee S04E19 (CD 1) 290 229 849 B
Stáhnout v jednom archivu Glee S04E19
Ostatní díly TV seriálu Glee (sezóna 4)

Historie Glee S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E19

3.5.2013 19:59 mmarsii odpovědět
bez fotografie
můžete mi prosím poradit, kde stáhnout tento díl?? na uložto.cz nemůžu najít :-(
29.4.2013 19:04 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader27.4.2013 1:55 bbredli odpovědět

reakce na 618427


Jsme rádi, že se ti líbí, jak překládáme, komentáře vždycky potěší, ale... NYADA, což je mimochodem neexistující škola, už Obelix přeložil, podle mě velmi šikovně, jako NYAMU (Newyorská akademie múzických umění) a vzhledem k tomu, že už tohle jméno používáme skoro celé dvě sezóny, tak ho nebudeme měnit. :-)

A ač bych to tady asi neměla psát, pokud je to tak hrozné, vždycky se můžeš řídit Fillolovou radou...

26.4.2013 0:43 Fillol odpovědět
bez fotografie

reakce na 618427


Otevři si titulky v Poznámkovém bloku / zvol Úpravy / tam zvol Nahradit / do prvního řádku vepiš slovo které chceš nahradit / do druhého řádku vepiš slovo které přijde místo něho / nakonec zvol Nahradit vše.
26.4.2013 0:04 Polana odpovědět
bez fotografie
Díky a opravdu prosím překladatele, škola se jmenuje NYADA (New York Academy for Dramatic Arts) a ne NYAMA. Už se to vyskytuje v titulkách od 3. řady a přijde mi to jako velice rušivý element v jinak moc pěkném překladu :-)
24.4.2013 20:17 zima27 odpovědět
bez fotografie
dikes ;-)
24.4.2013 17:24 borka.cz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.4.2013 16:35 karoslina odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 17:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
22.4.2013 16:53 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 5:15 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, prosím, smutně koukám - chopí se někdo druhé sérky?
Parada, ty si bozi clovek :)
Web nechci, ale díky za tento článek http://prekladejme.cz/10-castych-chyb-v-cestine/. Jsem si procv
Ok. Hodím ho na známe úložisko. Je ešte dostupný TVRIP, ale s logom a v horšej kvalite.
Chystá se to někdo přeložit prosím?1.2 dam hlas.Vdaka.Dakujem.Prosím o překlad
Prosím, prosím,niekto preklad... veď je to taký vynikajúci Film
Btw ten webrip je iba na torrentoch a nie je ziadny seeder :( Nevedek by si mi poradit, kde to najst
Jeejo uz som ani nedufal. Konecne si to budem moct pozriet. Velka vdaka desade :)
na cam Bad.Boys.for.Life.2020.NEW.HDTS.x264.AC3-ETRG slušný video
Díky za info :)
Nemáte někdo na ten kinorip titulky klidně anglické? PROSTĚ NĚJAKÉ XD, nikde jsem je nesehnal, každo
Děkuji za překlad
Čeká se na kompletní anglické titulky - zatím jsou jen provizorní s množstvím chyb a bez většiny něm
Předem díky za překlad
Že by na to hodil někdo očíčko? :) Vypadá to zajímavě
Zatim na premiu
Ahoj, chcela som sa len spýtať, vidím, že si dva dni dozadu nahrával titulky k 5. časti, ale keď sa
Dokončí niekto prosím titulky na zostávajúce 4 diely ? Ďakujem
Mnohem lepší řešení než titulky z překladače je jít do kina.
Přidávám se k prosbě o překladIMDB 3,1
no nwm...
Bad.Boys.for.Life.2020.NEW.HDTS.x264.AC3-ETRG
Z toho nic nebude , co už počkáme až to bude v češtině.
Budu neskonale vdecny tomu, kdo si da tu praci a prelozi novou serii. Fakt.
Přidávám se k prosbě o překlad
Chcem poprosiť šikovného prekladača,ktorý má zaujem preložiť tu dodané titulky fakt k tomuto peknému
Mockrát Vám, ´channino´, předem děkuji!