Glee S04E19 (2009)

Glee S04E19 Další název

Sweet Dreams 4/19

Uložil
bbredli Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 704 Naposledy: 2.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 229 849 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ překlad: Lucille, Berkisek, Kris86
korekce: Litllewitch
www.edna.cz/glee

Užijte si nový díl. :-)
IMDB.com

Titulky Glee S04E19 ke stažení

Glee S04E19 (CD 1) 290 229 849 B
Stáhnout v ZIP Glee S04E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E19

3.5.2013 19:59 mmarsii odpovědět
bez fotografie
můžete mi prosím poradit, kde stáhnout tento díl?? na uložto.cz nemůžu najít :-(
29.4.2013 19:04 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader27.4.2013 1:55 bbredli odpovědět

reakce na 618427


Jsme rádi, že se ti líbí, jak překládáme, komentáře vždycky potěší, ale... NYADA, což je mimochodem neexistující škola, už Obelix přeložil, podle mě velmi šikovně, jako NYAMU (Newyorská akademie múzických umění) a vzhledem k tomu, že už tohle jméno používáme skoro celé dvě sezóny, tak ho nebudeme měnit. :-)

A ač bych to tady asi neměla psát, pokud je to tak hrozné, vždycky se můžeš řídit Fillolovou radou...

26.4.2013 0:43 Fillol odpovědět
bez fotografie

reakce na 618427


Otevři si titulky v Poznámkovém bloku / zvol Úpravy / tam zvol Nahradit / do prvního řádku vepiš slovo které chceš nahradit / do druhého řádku vepiš slovo které přijde místo něho / nakonec zvol Nahradit vše.
26.4.2013 0:04 Polana odpovědět
bez fotografie
Díky a opravdu prosím překladatele, škola se jmenuje NYADA (New York Academy for Dramatic Arts) a ne NYAMA. Už se to vyskytuje v titulkách od 3. řady a přijde mi to jako velice rušivý element v jinak moc pěkném překladu :-)
24.4.2013 20:17 zima27 odpovědět
bez fotografie
dikes ;-)
24.4.2013 17:24 borka.cz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.4.2013 16:35 karoslina odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 17:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
22.4.2013 16:53 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 5:15 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"
Rádo se stalo ;)Doplněno 60Anglické titulky
Na ČSFD to majú niektorí ľudia s českými titulkami. Ja som ten film našiel s anglickými titulkami.
A.Tale.of.Springtime.1990.1080p.BluRay.x264-MELiTE
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.https://lmgtfy.app/?q=ATM+zkratkaATM je... co? :-)ATM neMoc jsi mi pomohl, díky.Nejsou prosím titulky na AMZ?Ona je to opravdu blbost...tak už asi anoTřeba si toho prostě nevšiml...? ;)
Ach jo zase to zmizelo z rozpracovaných.... Podívá se na to někdo? Díky
Ahoj, přeloží někdo Marvel Studios Assembled :The Making of Loki?
Born.a.Champion.2021.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
času je málo, doladil jsem časování a titulky německy dabovaných dialogů u scének, které jsou opravd
I to přijde nebojteTak jsem ti to už poslal.
No je v tom pěkný zmatek ......... už aby si začali zabírat filmy na příští rok
na ten, co ještě nevyšel:-)na aky rls to je prosim?
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
chýba mi pri nahrávaní titulkov možnosť vybrať možnosť 60fps, respektíve konkrétne 59,940...
Claw-2021-1080p-WEBRip--x264-ION10
Prosím,mak by niekto chuť a čas urobiť titulky k tejto britskej minisérii? Vyzerá to naozaj výborne.
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh