Gojira tai Kingu Gidora (1991)

Gojira tai Kingu Gidora Další název

Godzilla vs. King Ghidorah

Uložil
bez fotografie
Israha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2016 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 175 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 617 452 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Godzilla.vs.King.Ghidorah.720p.HDTV.XviD.AC3-CG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Gojira tai Kingu Gidora ke stažení

Gojira tai Kingu Gidora
2 617 452 928 B
Stáhnout v ZIP Gojira tai Kingu Gidora
titulky byly aktualizovány, naposled 20.12.2016 19:16, historii můžete zobrazit

Historie Gojira tai Kingu Gidora

20.12.2016 (CD1) Israha Opraveny překlepy
12.2.2016 (CD1) Israha Původní verze

RECENZE Gojira tai Kingu Gidora

30.6.2017 18:16 honza.16 odpovědět
Ty jo poklona obrovská díky moc
24.4.2016 20:28 mijaja odpovědět
bez fotografie
Musím se připojit ke všem děkujícím a podpořil bych touhu DJLonelyho po všech dílech tohoto kultovního "seriálu" Stejně tak i o "sesterskou" serii filmů o Gameře, či také o Mothře. Děkuji.
17.2.2016 15:45 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také velice děkuji!:-)
14.2.2016 15:35 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velice děkuji!
14.2.2016 13:39 Pe7er odpovědět
bez fotografie
Paráda, ďakujem strašne moc
13.2.2016 15:01 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Také děkuji za titulky :-).
uploader13.2.2016 13:26 Israha odpovědět
bez fotografie

reakce na 942673


Jsem dlouholetý skalní fanoušek, takže dopřekládat ty zbývající díly beru jako nepsanou povinnost ;-). Potom se hodlám zaměřit i na další kaiju filmy, především Gameru.
12.2.2016 19:12 raimi odpovědět
Díky moc!
12.2.2016 10:52 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, díky moc!
Já se snad jednou dočkám všech 28 původních Godzill s českými titulky. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá
Moc Ti děkuji.THX :-)Veľká vdaka.