Good People (2014)

Good People Další název

Good People

Uložil
Viny95501 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 894 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 718 228 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Good.People.2014.HDRip.XViD-juggs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CSFD: http://www.csfd.cz/film/350028-good-people/videa/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Varovanie: Neprajem si" akúkoľvek" manipuláciu s titulkami!!!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
IMDB.com

Titulky Good People ke stažení

Good People
731 718 228 B
Stáhnout v ZIP Good People

Historie Good People

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good People

21.12.2014 16:04 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky:-):-):-):
29.10.2014 20:35 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
12.10.2014 10:27 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
5.10.2014 17:14 mayo..69 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
1.10.2014 18:29 avod odpovědět
bez fotografie

reakce na 784131


Já je mám hotové, ale bez prémiového účtu je sem nedám :-(
Tak třeba skrz přílohu?

příloha Good.People.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
1.10.2014 14:24 tondys1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784123


Už sem to zkusil, třeba ti to pomože...
Kdyžtak to možeš smazat :-)
Zdarec, T

příloha Good People.srt
1.10.2014 13:48 avod odpovědět
bez fotografie

reakce na 784114


Díky, budou to moje první titulky v životě :-)
uploader1.10.2014 12:47 Viny95501 odpovědět

reakce na 784070


V pohode...možeš.
1.10.2014 9:05 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
1.10.2014 8:45 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ. Děkuji mocx .
1.10.2014 6:55 avod odpovědět
bez fotografie
Viny95501 vadilo by Ti, kdybych Tvoje titulky přeložil do češtiny?
30.9.2014 17:00 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.9.2014 15:21 1marci odpovědět
bez fotografie
diky,skvělé
30.9.2014 13:55 RobLord odpovědět
Díky.
30.9.2014 13:43 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
30.9.2014 10:08 avod odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Good.People.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO
30.9.2014 8:47 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
30.9.2014 8:39 charonAA odpovědět
bez fotografie
Makáš jak blázon, obrovská vďaka za tvoju prácu
30.9.2014 7:47 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky za title i za rychlost.
30.9.2014 7:04 -=spiso=- odpovědět
bez fotografie
Vdaka
Sedi aj na Good.People.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
30.9.2014 2:44 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.