Good People (2014)

Good People Další název

Good People

Uložil
Viny95501 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 893 Naposledy: 10.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 718 228 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Good.People.2014.HDRip.XViD-juggs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CSFD: http://www.csfd.cz/film/350028-good-people/videa/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Varovanie: Neprajem si" akúkoľvek" manipuláciu s titulkami!!!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
IMDB.com

Titulky Good People ke stažení

Good People
731 718 228 B
Stáhnout v ZIP Good People

Historie Good People

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good People

21.12.2014 16:04 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky:-):-):-):
29.10.2014 20:35 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
12.10.2014 10:27 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
5.10.2014 17:14 mayo..69 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
1.10.2014 18:29 avod odpovědět
bez fotografie

reakce na 784131


Já je mám hotové, ale bez prémiového účtu je sem nedám :-(
Tak třeba skrz přílohu?

příloha Good.People.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
1.10.2014 14:24 tondys1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784123


Už sem to zkusil, třeba ti to pomože...
Kdyžtak to možeš smazat :-)
Zdarec, T

příloha Good People.srt
1.10.2014 13:48 avod odpovědět
bez fotografie

reakce na 784114


Díky, budou to moje první titulky v životě :-)
uploader1.10.2014 12:47 Viny95501 odpovědět

reakce na 784070


V pohode...možeš.
1.10.2014 9:05 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
1.10.2014 8:45 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ. Děkuji mocx .
1.10.2014 6:55 avod odpovědět
bez fotografie
Viny95501 vadilo by Ti, kdybych Tvoje titulky přeložil do češtiny?
30.9.2014 17:00 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.9.2014 15:21 1marci odpovědět
bez fotografie
diky,skvělé
30.9.2014 13:55 RobLord odpovědět
Díky.
30.9.2014 13:43 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
30.9.2014 10:08 avod odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Good.People.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO
30.9.2014 8:47 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
30.9.2014 8:39 charonAA odpovědět
bez fotografie
Makáš jak blázon, obrovská vďaka za tvoju prácu
30.9.2014 7:47 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky za title i za rychlost.
30.9.2014 7:04 -=spiso=- odpovědět
bez fotografie
Vdaka
Sedi aj na Good.People.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
30.9.2014 2:44 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)