Good Vibrations (2012)

Good Vibrations Další název

 

Uložil
old.meg Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 469 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Good.Vibrations.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jakékoli úpravy, přečas, či nahrávání na jiné servery až po domluvě se mnou, prosím, uvedení původního autora samozřejmostí, díky.
IMDB.com

Titulky Good Vibrations ke stažení

Good Vibrations
Stáhnout v ZIP Good Vibrations

Historie Good Vibrations

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Vibrations

10.11.2024 16:23 robkovac odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.7.2016 17:41 Chazzybee odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-)
18.6.2014 18:13 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
Good.Vibrations.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4
23.1.2014 0:51 morbn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka
15.11.2013 23:47 iromejdlo odpovědět
Díky!
31.10.2013 23:19 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
11.10.2013 12:00 kalif odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi Good Vibrations 2012 BRRip XViD juggs
9.10.2013 16:05 Animorph odpovědět
bez fotografie
diky, sedia na Good.Vibrations.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
9.10.2013 13:41 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
9.10.2013 8:08 notan odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js