Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) (2007)

Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) Další název

Chirurgové3/23

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 146 Naposledy: 7.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 823 868 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pasují na Greys.Anatomy.S03E23.HDTV.XviD-XOR
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) ke stažení

Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)
(CD 1)
365 823 868 B
Stáhnout v ZIP
Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)

uploader8.5.2007 14:24 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
tykoxo: buď můžeš torrenty, jak ti to napsala Janet5 a nebo jako já, nějakým prográmkem s připojením k síti P2P - třeba bearshare... ;-)
8.5.2007 13:29 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Jumpstar: moc děkuji. tykoxo: http://www.torrentreactor.to/torrents/download_415674
8.5.2007 13:23 tykoxo odpovědět
bez fotografie
prosim ta, kde si to tak rychlo stiahol?
8.5.2007 13:18 lucka78 odpovědět
bez fotografie
Jsem rada ze jsi titulky dodelal.... diky, diky, diky... :-)
8.5.2007 13:09 lucka78 odpovědět
bez fotografie
Jsem rada ze jsi titulky dodelal.... diky, diky, diky... :-)
uploader7.5.2007 21:59 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Jen k tomu názvu... ta 3 je jen překlep, tak se neděstě, že by vám něco uniklo... je to samozřejmě part 2... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Tak ako? Schvália sa tie titulky, už sa dosť obávam... Je to 3tí deň od nahratia.
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb


 


Zavřít reklamu