Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) (2007)

Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) Další název

Chirurgové 3/23

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 156 Naposledy: 15.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 823 868 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pasují na Greys.Anatomy.S03E23.HDTV.XviD-XOR
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3) ke stažení

Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)
365 823 868 B
Stáhnout v ZIP
Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S03E23 The other side of this life (part 3)

uploader8.5.2007 14:24 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
tykoxo: buď můžeš torrenty, jak ti to napsala Janet5 a nebo jako já, nějakým prográmkem s připojením k síti P2P - třeba bearshare... ;-)
8.5.2007 13:29 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Jumpstar: moc děkuji. tykoxo: http://www.torrentreactor.to/torrents/download_415674
8.5.2007 13:23 tykoxo odpovědět
bez fotografie
prosim ta, kde si to tak rychlo stiahol?
8.5.2007 13:18 lucka78 odpovědět
bez fotografie
Jsem rada ze jsi titulky dodelal.... diky, diky, diky... :-)
8.5.2007 13:09 lucka78 odpovědět
bez fotografie
Jsem rada ze jsi titulky dodelal.... diky, diky, diky... :-)
uploader7.5.2007 21:59 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Jen k tomu názvu... ta 3 je jen překlep, tak se neděstě, že by vám něco uniklo... je to samozřejmě part 2... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]