Grey's Anatomy S17E13 (2005)

Grey's Anatomy S17E13 Další název

Chirurgové 17/13

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2021 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 47 Celkem: 172 Naposledy: 6.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 356 489 143 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.H264-STRONTiUM, 1080p.WEB.H264-STRONTiUM, WEBRip.x264-ION10, 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na greys-anatomy.cz a Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S17E13 ke stažení

Grey's Anatomy S17E13 (CD 1) 1 356 489 143 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S17E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S17E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S17E13

27.4.2021 14:14 brunovah odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.4.2021 11:53 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nauč sa čítat medzi riadkami hlupák ak si si nevšimol tak som nikde nepísal nič také že po celom sve
Na celom svete su zatvorene vsetky kina, ty mudrc?
A v tejto záležitosti o kinách sa mýliš a to poriadne kedže oficialne sú stale všetky kiná kvoli kor
žádná taková verze neexistuje, film je v kinech
Aha. Já bych tam uvítal kolonku jestli jde o titulky z DVD nebo VOD, což bys se pak mohlo u titulků
Prosím o překlad verze Wrath.of.man.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji za překlad
Pro budoucí možné použití. Je nutné nějakou dobu sbírat data a pak teprve dělat statistiku. Možného
Realizace ještě úplně jasná není. Pravděpodobně se bude zobrazovat nějaké procento jako podíl z nahr
Já hlavně nevím, proč tam ta kolonka je. K čemu je to dobrý? Ví to někdo?
O víkendu mrknu, jestli to za to stojí. Pak dám vědět.
díky,těším sePoprosil bych o titule :-) DěkujiDikes
Toto pole s výběrem "Vlastní překlad" či "Úprava existujícího překladu" je relativně nová možnost a
pozriem a uvidím :-)
super díky ......... můžes pak podívat na The Winter Lake, jestli tě to nezaujme
tato upířina nikoho nezaujala ?
no jeste ne ...... měl jsem napsat bude i druhy díl
Na rozlíšenie, či ide o vlastný preklad, slúži vyplnenie políčka pri nahrávaní "vlastný preklad", či
Druhý díl ještě nevyšel, ne?Děkuji a je i druhý dílDěkujeme :-)V nedeľu sa do toho pustím.
Jak podobného? :-) Když třeba na překladu seriálu dělali tři lidé a někdo má na sebe nahrané všechno
Něco podobného máme v plánu udělat.To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004