Guardians of the Galaxy S01E19 (2015)

Guardians of the Galaxy S01E19 Další název

Strážci Galaxie 1/19

Uložil
0011011100111 Hodnocení uloženo: 3.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 173 Naposledy: 27.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce byla provedena, ale nevylučuji, že se ještě někde může chyba objevit.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E19 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E19 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Guardians of the Galaxy S01E19
Ostatní díly TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)

Historie Guardians of the Galaxy S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E19

9.7.2016 13:22 indy5217 odpovědět
Díky :-)
4.7.2016 6:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.6.2016 18:54 klada11 odpovědět
bez fotografie
díky za tvoji skvělou práci.
7.5.2016 23:45 klokin odpovědět
bez fotografie
díky moc za skvělé titulky k této sérii neuvěřitelně užvaněné, nepřetržitě hláškující a zábavné seriálové partičky. :-)
5.5.2016 19:56 Drunkensnake odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad
4.5.2016 21:57 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad seriálu!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja vam to nasel 7 Epizod stahovat pres keep2share linky

Confess season 1 full episodes 1, 2, 3, 4
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.